-
-
0经核实吧主柯左岸渐明 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 柯左翻译吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
3回归。成为摄影师已经五个月了。
-
5我火星妹子来给大家说晚安了,我造肯定不少人会看到哟~
-
5我不是地球人,我要想办法联系上我的星球
-
0Sparks soaring down through the pouring rain绚烂的烟火透过一场倾盆大雨落了下来 And restoring life to the lighthouse 它们让破旧的灯塔得以重生
-
27吥噜吥噜吥噜吥噜 —— 看你眼角眉梢闪着春光 快填满 我那卑微而伟大的孤单
-
90.0
-
14:)
-
1一楼 @柯左岸渐明
-
2相比较吧里大多数人,我知道OC的时间应该是很短的,我也不是什么很高深的欧美音乐控,只是单纯的喜欢听鸭蛋的歌。现在想一想当初是怎么听到OC的歌的,
-
5好数字。。哈哈。。 这里枫叶,大家好啊 话说柯左兄,我会告诉你我是冲着你的翻译来的么
-
3你们这是在做什么
-
4新人…………持续无语中
-
2坚定的柯左的追随者 沙子来也~~
-
2The bird is here and we are off to wherever those wings take us 【那在天际自由翱翔的鸟儿载着我们,我们依偎在它温暖的羽翼之下,不理会它将带我
-
4
-
9《《喜欢这个表情~
-
1柯左说要选吧刊主编的时候,我真没想到后来的某一天自己会杵在电脑前码字。虽然始终理不清一个完整的构思,始终不知道自己下一步到底要写什么。以这种
-
1he bird is here and we are off to wherever those wings take us The atmosphere is crawling with airlines that wind through the clouds
-
10【歌曲】Fuzzy Blue Light 【专辑】Of June(2007} 【翻译时间】2012.12.22 【译者】柯左岸渐明 【关于】这首是鸭蛋所有慢歌里我最喜欢的之一,感觉歌
-
2恭喜柯左终于有了一个属于你自己的贴吧~~~我会常来水水
-
8歌曲【silhouette】 专辑【The Midsummer Station】 翻译时间【2012-08-12 】2L上歌词