-
-
7186冒泡,3.15。
-
55
-
8想看点爱伦坡的小说
-
32我喜欢这句 凡人若无意志薄弱之缺陷, 决不臣服天使,亦不屈从死神
-
0
-
7可能是爱伦坡同时期或后来的人写的。 主要情节是教堂里有两个石棺,石棺上躺着有铠甲的武士雕像,晚上会复活,一部小说。好像是十九或者二十世纪的。应该是乡下的教堂,石棺的棺材盖上的雕像,主角觉得可能是恶魔,他去查看的时候怀疑恶魔复活了,但是看棺材上还有雕像。后来再看发现不见了,恶魔和他打起来了,他掰下来一根手指回家了。在家好像是怀疑做梦了,结果发现有一根石头手指。雕像应该是骑士,但男主总觉得他们是恶魔。
-
00分享贴子22023目前最多的好像就两个 一个曹明伦的译本,大多都是这个 一个是陈良廷等合译的人民文学出版的054====== 首先声明:我把文章贴在这里只是如朋友所愿!而且度娘很仇视我的帖子,这篇所谓的文章较长,被多次吞楼,所以很可能您看到的不完整,我会设法补全的!但是我可能不会参与坡吧朋友的讨论,因为我对爱伦坡的认识只限于这篇《幽会》,我的想法已完全变为这篇“分析”。还有会在文章的最后部分,再多写几句,那是给朋友的原文中没有的。 ====== 读过爱伦坡的作品《幽会》后的分析 作为爱伦坡作品的初识者,本不敢用“分析”二字,不2270等待被喷5好像是个台湾人,她翻译的《爱伦坡惊悚小说全集》被安徽教育出版社引进,想买一本看看,不知道怎么样?7风格好相近,集中表现在二人的短篇小说上,小说里面的很多人物都有种病态的忧郁,但爱伦坡的小说场景更为幽闭,很多篇小说在情节上都有所重复,擅用第一人称,笔下的众多女性角色以及家族感觉上几乎雷同。霍桑更经常用第三人称,每篇故事都很精彩,既带有神秘幻想色彩,也和坡一样擅长用心理描写,爱伦坡也曾对霍桑的短篇小说集大加赞扬,不过喜欢霍桑的人确实要少得多啊!9一句话评价坡 他的诗写的像小说,他的小说写的像诗7沉睡的她 作者-埃德加·爱伦·坡 译者-王**(本人) 午夜,在六月的午夜, 孑然是我,神秘是月。 露气迷幻,朦胧幽暗, 似月的气息,从金泽的边沿弥漫, 滴答滴答,轻柔地点落在静谧的山巅; 悄无声息,同旋律荡漾在山谷的无边; 迷迭香耷拉地,垂在墓旁, 百合花无力地,浮在雾浪, 此处废墟,如雾河半没,如永久湮没; 形同忘川,看!似决意睡去,不为红尘而还。 佳人已眠!看!其窗扉洞开,其宿命是然。 啊,欢快的小姐!果真是然? 窗扉14有一本《经典爱伦坡惊悚集》就是康华翻译的,目录如下: 黑猫 厄榭府的崩塌 红死魔的面具 瓶子中的手稿 椭圆形画像 陷坑与钟摆 一桶白葡萄酒 活埋 跳161楼百度,试发。1先说,坡很复杂,不要用mbti刻板印象硬套!谁敢我跟谁急! 我认为intp在文学和诗歌上的成就被低估了。 本文较长,感谢认真阅读的友友们! 如果友友们也有例子,欢迎来评论! 举个例子:爱伦坡,一直被认为是infp,因为人们觉得他的文章饱含感情。但是我认为他是被误评的intp原因如下: (我就讨论fi和ti其他的s,n,e,i都先不提,尽管我有一堆证据,但我来这里不是来安利坡的,我是来举个例子,证明intp在文学上的地位被严重低估,导致许多int3大致意思就是人们对于事物总是毫不吝啬的给予美的评价,但当真的出现美的时候,就失去了言语。 这是哪篇的啊?球球大佬帮忙2给大家分享下这个高质量的视频,里面的“库珀骗局”确确实实是我首次知道且大开眼界,高中时就对坡年表后面的“脑溢血”之死很感兴趣,后来看国内的爱伦坡资料关于坡的死亡也都挺含糊(但估计哪里的资料都会是这样吧),考虑到坡生活的年代久远,更重要的是,当事人以及其后坡的遗作继承者(比如格里斯沃尔德)都乐得将这位天才的死亡蒙上一层神秘的纱布,在约翰.特雷什的传记里还说明坡就是刻意让格里斯沃尔德用劲“诋毁”自己,28主角逃离土著的追杀之后就没了吗7512说他曾经赌博,酗酒等等。。。 那是仅仅一种发泄 还是他内心有那么一点堕落的成分? 最近重读《威廉威尔逊》,里面的威尔逊如果是坡的影子的话 那坡不90表示我最喜欢的是《丽姬娅》19一首如此哥特、黑暗、忧伤的诗歌,怎能出现”滚蛋“这个字眼!3刚刚在听《过早埋葬》最后提到了“陪阿弗拉斯布在奥克苏斯河上航行的魔鬼”请问这哪里的传说神话吗?21终于让我找到了爱伦·坡集——诗歌与故事的PDF 共享下 http://www.hjbbs.com/thread-49-530313.htm http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=49&i1没人觉得李贺的诗风和坡接近么032这是那部书?? 你的幸福时刻都过去了,而欢乐不会在一生里出现两次,惟独玫瑰一年可以盛放两度。于