-
-
2上次发了 管理员看不懂就把我帖子删了,今天我又找到了新的佐证,上次的先带过 我们生活中有一句话 虫(通)饮一杯无,而古诗中正好有一句能饮一杯无,也就说后面四个字完全一样,不可能偏偏第一个字不一样,就怀疑这个能字就发通的音,意思也对,不通就是不能才对,能的古字学者说像熊,我看了那古字 更像在飞行中的虫子 脚放平的姿态,所以 能字就可能取音是虫,所以 虫饮一杯无就是能饮一杯无,今天又发现了这诗句的前半句也是生活中
-
226术蓝su̍t nâ 疑騃gî ngái 胖鼠phòng chhú
-
255同是一种鱼不同区域有不同的名称,我想请教各位老师把你所知道的说出来与大家分享,学生在此谢过。 学名:刺鲳,厦门叫肉鱼或肉鲫。䖳鲳、瓜核即两款是倒落所在的叫法? 学名:蓝圆鲹,厦门叫巴浪。刺巴鱼? 学名:褐蓝子鱼,厦门叫臭肚、秋畏。咬芒、娘衰、刺排?
-
1457《七律长征》作者 毛泽东《chhit lu̍t tiông cheng》chok chiá mô te̍k tong 红军不怕远征难,万水千山只等闲。 hông kun put pàⁿ oán cheng lân , bān súi chhian san chí téng hân. 五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。 ngó· léng ûi î têng sè lōng , o· bông pông po̍k chó nî oân . 金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。 kim sa súi phek ûn gâi loán , tāi tō· kiâu hêng thiat sok hân . 更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。 gèng hí bîn san chhian lí soat , sam kun kò hō· chīn khai gân .
-
94
-
1招收一名吃素的闽南人学习传统文化,闽南语唱经
-
180很多闽南地名,都有白话和雅称。历史原因,有些地名使用白话,看到就能叫出口。但是雅称地名很难准确翻译出来,就像高速公路经常看到的“朴里”,见识不足无法叫出。 不希闽南名地名消失在城市化历史中。 备1:“尾”字,大多雅称为“美”,龙海角美、龙海斗美(岛尾)、厦门集美(旧浔尾,可能同名泉州浔美)。斗美和集美雅称后都去叫“尾”的发音了。 备2:“林”字,在地名中发音都是nǎ,如厦门杏林。 回复请一条一地名。
-
12初来本吧,说说个人对闽南语的看法 *本人为福建惠安人,10后,因小时候疏忽练习,本地话口语极差,现在正在重新系统学习闽南语,并坚持和家人使用闽南语日常对话 **如题,本文全部是个人观点,若不认同可以和谐讨论、互相促进,骂我没用 浏览了一些讨论正字的贴子,可以看出来大家都有保护闽南语的意识,感觉本吧氛围还是不错的 闽南语是我们的母语,如果要保存闽南语,必须大力推广闽南语的系统学习,不仅要学日常用语,从音标到正字
-
7生活中问你可有吃了 你告食 你要是吃了就要洗碗 你告食了便要洗碗, 工资不到3000 工资无告3000 ,三个都是告字音,而在汉字中专门有两个字创造就是为了说吃没吃饭,但是即字和既,既是已经完成,正好同音,你告食是你你即食,你告食了le要洗碗的告就是既,即是还没有即将,还有一个字能证明,就是没到多少,那就是不及无及,不及汪伦赠我情的不及,闽南语这三个字正好同音而现在普话这三个字也同音,说明这个告就是即既及,这才是这三个字
-
33用发音和汉字推理又发现了几个字,有发在某短视平台这里也发下,推理过程如下, “比较久的以前”在生活中 发音为 iŋ kua英瓜啊 ,推理就是先假设这个词是汉语中的意思一样的词组,有以前 以往 过往 往日 早年......,因为第一个是i开头的音 那么这个词就可能是 以前和以往,只要推理说kua是往字那么英就是以字,而在生活中有个同音的字是有kua a的kua,这个词是指有可能的意思,买彩票有瓜啊会中 ,那么这个有瓜啊就可能是有望,有望就是古文中
-
16ing英/in因/im阴,感觉区别好小,未来会不会合并掉。 ang翁/an安/am庵,就区别大很多,不单单是鼻音韵尾区别,主要是元音发音还有所区别。
-
0直接的证据我没有只能说推猜,就是可以不可以的那个通倘,好像大家认定是通字,还是倘字,但这个应该就是能字,因为生活中有一句话 虫林一杯无,林就是饮这个不用说了 那么就是虫饮一杯无,而古诗中正好有一句能饮一杯无,也就是说后面四个字完全一样,不可能后面四个字一样而前面第一个字不一样所以这个能就应该是虫的音,而如果写诗的人当时还是说着闽南语的或相近的官话,那么就可以说明能字发音为虫,酒矸倘卖无也就是酒矸能卖
-
15
-
8mi mi mo mo是很饿的意思吗?
-
8xiǎo a是什么意思,应该是贬义
-
51
-
30有关东南亚闽南语(在东南亚称为 ”福建话“)的研究,似乎不是很多,资料较少。 整个东南亚都有闽南人,不过漂洋过海到东南亚谋生的时间不同,有的人祖先两三百多年前就已经在东南亚建立家园(与当地人通婚,后代就是所谓的 “土生华人”),不过大部分是在19世纪才来东南亚。有的也已经被同化了。 因环境和时间的关系,在那些华人比较少的东南亚国家里,很多闽南人基本上完全不会或者不怎么会讲闽南语了。 东南亚各国闽南语的口音
-
0
-
37因为潮汕人不认为自己是闽南人,所以污蔑潮汕文化都是客家的? 1.民间俩大木雕体系,四大木雕之一潮州木雕这项技艺主要流行于潮州市湘桥区意溪镇莲上村、西都村,同时波及饶平、汕头、潮阳、揭阳、揭西、普宁、陆丰、大埔、五华、兴宁、梅县等县市和福建东南部沿海一带。 据五华县志记载,五华金木雕源于“木雕之乡”潮汕。清同治年间,五华县安流镇洑溪村村民胡新佑,拜一潮汕木雕老艺人为师,艺成后便在当地承领祠堂、庙宇等木刻
-
22被说鸡颠。。
-
236龟giu1龟忸忸——畏缩不前
-
0
-
16
-
4最近有时间在学蔡秋凤的《醉英雄》,因为有的发音听不准就在deepseek上查,但有一个字的发音deepseek给出的和耳朵听的实在相差太大,所以来请教下。 有一句“酒杯 斟斟斟 斟八分满 ”,其中句尾这个“满”字,deepseek给出的发音是接近“莫啊”,扬声无鼻音,印象里这样发音应该对的。但听蔡秋凤唱的部分,怎么听句尾都是类似“din”的发音,所以很疑惑,我能想到的,可能歌词写的是满,但闽南语有更口语化或者习惯用的字眼,只是意思和“八
-
81 . 声母上 tsh 读 s ,ts 和 s 读 t ;这点闽南泉州的咸水腔,漳州漳浦也有这个特点。 2. 韵母 eu ,漳州长泰的特点 3. 没有鼻化韵;泉州石狮的特点 4. p 和 t 读 浊内爆音,我看过网上一篇文章;里面说潮汕澄海话也有内爆音。 5. oi 韵母,潮汕话的特点。 6. 韵母 ie ,漳州漳浦的特点 iei 目前知道的就这么多。
-
52我们龙岩片的“汗”发音大都是同普通话同音。刚听翁立友的《男人的汗》听着感觉是和「官」字的本地话同音?
-
16
-
65如题,龙岩话,潮汕话,浙南闽南话,海陆丰话,哪个最接近厦门话?
-
2就是一个词,一个字是泉州音,一个字是漳州音这种 比如:煮饭tsu-png,鸡卵ke-nng这种
-
13同题,嘸咁是什么意思?
-
9闽南语歌曲基本都是5声调式,偶尔加几个7,几乎从来没有过4。 粤语歌曲中的4和7则会大量出现,请问这是为什么呢?
-
8看到一个视频讲说在台湾“阿姨”不能乱叫。 ā yí -如果是 阿姨 (阿:一声,姨:二声),跟大陆里面的声调一样叫阿姨,是指保姆/来家帮忙打扫卫生的女性 ǎ yí -如果是 阿姨 (阿:三声,姨:二声),则是一般的比自己年长的女性,还有亲戚家的 ~在台湾,确实是有这种区别吗?因为在大陆都是一样的。 ā ì *另外,我还在台剧里面听到叫“阿姨”(是一声+四声)。我很好奇这种发音是什么时候叫的?
-
11我是陆丰的,中秋节是要拜月娘的。
-
89
-
10
-
3广东花 - 妞妞姐妹 金炽炽的高贵目镜红色的马靴 虽然不是千金小姐出门拢坐车 无论谁人拢是欣羡这款的运命 谁人知影阮的运命 像在枉死城
-
85刺穿仔chhì chhoaⁿ á,硬骨鳗ngīkut môa 尖吻蛇鳗 珠魴chu hang ;沙帽soa bō;山狗鲎(漳)林氏团扇鳐
-
15潮州话 覕bua、徛bua 坐bua、行bua来 等等很常用的bua,毋知做呢写,闽南话有无?
-
2
-
10小时候 老人喜欢让小孩坐大人腿上唱的童谣 我只记得前两句 第一句 威啊补(这个不知道是什么 像是语气词) 第二个 起归千dua谷 (养鸡扦大谷) 应该是有四句 感觉身边没什么人记得这个
-
13到底是啥落雨? 要?欲?猛?
-
2是闽南人出国还是就地普化?
-
1