-
9呉俗以芒種節氣後,遇壬為入梅,凢十五日;夏至中氣後,遇庚為出梅。 時三時,亦十五日:前五日為上時,中五日為中時,後五日為末時。 入梅有雨為梅雨,暑氣鬱蒸而雨沾,衣多腐爛。 故三月雨為迎梅,五月為送梅。夏至前半月為梅雨, 後半月為時雨。遇雷電謂之斷梅。 入梅須防蒸濕,入時宜合醬、造醋之事。 梅雨之際,必有大風連晝夜,踰旬而止,謂舶棹風。 以此自海外來舶,船上禱而得之者,歲以為常。 氓不知,訛此為白草風,又曰拔
-
80
-
28402238吴语苕溪小片常用词汇表 (以荻港为准,不记录与普通话相同的词汇) ': a(a?):非判断疑问句的疑问词,置于句末,一般较少纯粹表示感叹;连……都,置于条件从句后;听到了吗?明白了吗?我要去这样做,或者你得去这样做,置于句末,一般有较明显停顿。K'enna a?//Ka a feh lisa a?//NG tso' dl,a. an(an阳平):流行。情人节 sun hu?NGa xan-unin feh an o'. ats(鞋子):鞋子,一般不允许单独用“鞋”。N khe ng son xin 鞋子. ats(匣子):盒子。Ko' tsa 匣子 khui' iunli pa 鞋子. i(厴 阴上):鱼鳞;4130在我们湖州乡下,死人了都有哭丧(当然哭丧是个普通话词,我们只是借用一下)。哭丧这种事一般都是女人担任,有腔有调接近于唱歌。我们小时候,都觉得哭丧很好听很好玩,村坊上有了死人,都去看热闹。现在这种传统也还有的,只是老一辈人慢慢不在了,哭得好的人越来越少了。 哭丧的时候,有个比较有意思的事情,就是对死人的称呼,与现实中不完全一样,不知道其它地方是否也存在这种现象。比如: 对父亲的称呼:亲爷阿爸。在现实中166浙江 江苏这两个江字大家是怎么读的?是一样的吗?湖州现在是两种读法文白读混乱了?55243074859本人是澄(江阴)东(乡)人,以澄东话为母语。我来吴语吧两年了,说长的话也远不如很多吧友长,不61057在这个吧上,经管理人员的不懈抵制,“白字为王”已经大大减少了。不过也还有一个疑问:其实不“白字为王”的,也会写出一些同音而不同义的字来,那不也是白字吗? 二者是有原则不同的。 “白字为王”的极致,是所有字都换成普通话“同音”字,就是用普通话读来与上海话相近的字来代替本字——实际上也并不是全用普语顶替,也有仍旧写本字的,取舍标准全凭写的人自己来定。例如用“宁”来代替“人”,“伐会”代替“弗会”... 普语“12百度众测最近在想做上海话语音搜索,需要收集语音素材用于大数据分析。我正好是众测的用户,也觉得这个对上海话保护有利,所以来邀请一些人一起做。 项目内容如下: 1.文本朗读:用上海话读文本。文本主要是由 百度热搜词 构成的短句,每句5-10个字,30-60分钟读完。要求会讲上海话(市区/郊区均可),不能夹杂其他语言(如普通话); 2.文本转写:普通话转上海话文本。要求会使用吴语正字; 3.注音工作:要求会吴语(上海话)拼音,一般114Daka zele kaonkaon zyka keh ghegho~1041269651常叹:吴越之音,遗以古声。唐诗宋词,胡普难成。北人藐之,心中悲愤。更有愚民,亦自毁根。南渡之众,皆为汉臣。留众事虏,甘弃其魂。几朝倒乱,胡音已胜。吴越之民,莫忘精神。弱吾语言,何太残忍! 今闲填《醉花阴》,题之曰叹吴越语。不当指正,不喜勿喷!只关乎文化情怀,无关他事!词曰: 华夏胡尘遮万里,血雨腥风起。悲汉阙残摇,徒有忠良,向北遥为祭。 北人华语非难记,只怕刀锋利。唯百代屈奴,唐宋遗音,却已无容地。5237最常见的是 SOV, S是主语,O是宾语 , V是动词 SVO 最常见, 然后SOV, 最后 OSV SOV OSV 意思接近, 不同SVO 1)第一句表示他是一个喝酒的人, 第二句表示他喝的是酒, 所以第一句强调喝酒, 第二句只是酒 渠呷酒 渠酒呷个 2)这句注意力在明明, 而不是识明明, 所以在温州话里几乎听不到“汝识明明伐" 汝明明识伐 如果有两个人称呢就难以分辨谁是主语谁是宾语 汝渠识伐 我渠识 不过温州话一般我优先, 然后你, 然后渠, 所以"汝渠识伐"渠不可能是141姑苏城外第几春 便夜来湖上从相问 长洲苑绿到何门 那家云楼皆王孙 六朝碧台散作尘 剩九重门里万古冷 一朝山水一朝臣 一片园林一片声 留园清风过,吹尽薄脂粉 曲溪傍山房,何家小姐恨 艺圃药香闻,自醉一杯斟 丹壁藏书册廿三万,读与报君恩 念白:生平所幸皆历历,微尘白雪何留名。 春风渡与春风客,思君思至老白头。 天光晴影见飞虹 兴分碧千顷将风乘 沧浪赏月见诸公 拟诗笑那钓鱼翁 兰雪梅林共画中 缀云联璧入云龙 听雨荷风四面来 与谁坐16黄晓雪/朱洪慧:新昌方言与空间指示相关的体形式184“复”表示“又、往来、返”的,是“扶富切”,奉母宥韵三等,这个确乎有人读veu,“明日复明日”、“唧唧复唧唧”当中的“复”,老先生是读veu的,不过现在活着的只怕很少了。 以前网上谈论“复”的几读时,通常只提到声母的清浊,舒声一读常是略过的。 “富、副、妇、阜”早先是不是有过韵母读eu的时期,没有找到中古韵书以外的书证。 上海话和北语共同之点是大家都丢掉了i介音,有人解释说这是u韵母与唇音发生远接异化的关系,但说71421087我有的地方读的不好。。可能发音不准的地方很多。。见笑了。。20我创建了吴语电台ID:36240,欢迎收听