日语吧 关注:1,016,694贴子:19,214,752
  • 9回复贴,共1

求翻译,标题要长。。。。。。。。。。。。。。。。。

只看楼主收藏回复

请将“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;徵于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”
翻译成日文
奴家谢谢了 


1楼2011-07-03 11:20回复
    木有人么?


    2楼2011-07-03 11:47
    回复
      汪汪汪,不谢


      3楼2011-07-03 22:02
      回复
        文言文拿过来翻译


        IP属地:四川4楼2011-07-03 22:05
        回复
          正解


          7楼2011-07-05 09:43
          回复
            谢谢这位大姐姐了


            8楼2011-07-05 09:43
            回复
              故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
              天の将(まさ)に大任を是(こ)の人に降さんとするや、必ず先ずその心志(しんし)を苦しめ、その筋骨を労し、その体肤(たいふ)を饿えしめ、その身を空乏(くうぼう)にし、行(おこな)ひ(い)には其の为す所を払乱(ふつらん)す。心を动かし、性を忍び、その能(あた)はざるところを増益せしむる所以なり。
              生于忧患,死于安乐。
              忧患に生きて、安楽に死す。
              富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
              富贵も淫する能(あた)はず、贫賎も移す能(あた)はず、威武も屈する能(あた)はず、これを大丈夫といふ(う)。


              9楼2011-07-05 09:54
              回复
                还有あちき。。。貌似是江户时代花魁的自称だけど…如有错误恕我无知


                10楼2011-07-05 09:59
                回复


                  11楼2011-07-05 11:30
                  回复
                    乃肿么跑到这来了?


                    12楼2011-07-05 11:30
                    回复