マリーゴールド(金盏花) あいみょん(爱谬) Ka ze no tsu yo sa ga cho’t to 風(かぜ)の強(つよ)さがちょっと 风吹得有些太强 Ko ko ro wo yu za bu ri su gi te 心(こころ)を揺(ゆ)さぶりすぎて 让我的心也稍微动摇了 Ma ji me ni mi tsu me ta 真面目(まじめ)に見(み)つめた 真诚凝视着我的你 Ki mi ga ko i shi i 君(きみ)が恋(こい)しい 忽然让我有点想念 De n gu ri ka e shi no hi bi でんぐり返(かえ)しの日々(ひび) 幡然巨变的每一天 Ka wa i so u na fu ri wo shi te 可哀想(かわいそ)なふりをして 尽管佯装悲惨的模样 Da ra ke te mi ta ke do だらけてみたけど 松懈散漫地得过且过 Ki bo u no hi ka ri wa 希望(きぼう)の光(ひかり)は 但那片希望的光芒 Me no ma e de zu’t to ka ga ya i te i ru 目(め)の前(まえ)でずっと輝(かがや)いている 一直都在眼前闪耀 Shi a wa se da 幸(しあわ)せだ 这就是幸福啊 Mu gi wa ra no bo u shi no ki mi ga 麦(むぎ)わらの帽子(ぼうし)の君(きみ)が 戴着麦秸帽子的你 Yu re ta ma ri go o ru do ni ni te ru 揺(ゆ)れたマリーゴールドに似(に)てる 仿若随风摇曳的金盏花 A re wa so ra ga ma da a o i na tsu no ko to あれは空(そら)がまだ青(あお)い夏(なつ)のこと 记得是在天空还很蔚蓝的夏日 Na tsu ka shi i to wa ra e ta a no hi no ko i 懐(なつ)かしいと笑(わら)えたあの日(ひ)の恋(こい) 笑着说很怀念那时候的爱恋 Mo u ha na re na i de to 「もう離(はな)れないで」と “以后再也不要离开(我)”了 Na ki so u na me de mi tsu me ru ki mi wo 泣(な)きそうな目(め)で見(み)つめる君(きみ)を 你泫然欲泣地望着我如此说道 Ku mo no yo u na ya sa shi sa de so‘t to gyu’t to 雲(くも)のような優(やさ)しさでそっとぎゅっと 于是我如云朵般温柔 轻轻地稳稳地将你 Da ki shi me te da ki shi me te ha na sa na i 抱(だ)きしめて 抱(だ)きしめて 離(はあ)さない 拥入怀中拥入怀中 再也不愿松开 Ho n to u no ki mo chi ze n bu 本当(ほんとう)の気持(きも)ち全部(ぜんぶ) 或许我没有足够的勇气 Ha ki da se ru ho do tsu yo ku wa na i 吐(は)き出(だ)せるほど強(つよ)くはない 能将所有的真情倾诉 De mo fu shi gi na ku ra i ni でも不思議(ふしぎ)なくらいに 但不可思议的是 Ze tsu bo u wa mi e na i 絶望(ぜつぼう)は見(み)えない 我从未看见过绝望 Me no o ku ni zu’t to u tsu ru shi ru e’t to 目(め)の奥(おく)にずっと写(うつ)るシルエット 一直映入眼底的剪影 Da i su ki sa 大好(だいす)きさ 是我最深爱的你 Ya wa ra ka na ha da wo yo se a i 柔(やわ)らかな肌(はだ)を寄(よ)せあい 柔软的肌肤依偎在一起 Su go shi tsu me ta i ku u ki wo hu ta ri 少(すご)し冷(つめ)たい空気(くうき)を2人(ふたり) 在微冷的空气中 Ka mi shi me te a ru ku kyo u to i u hi ni かみしめて歩(ある)く今日(きょう)という日(ひ)に 细细回味两人散步的今日 Na n to na ma e wo tsu ke yo u ka na n te ha na shi te 何(なん)と名前(なまえ)をつけようかなんて話(はな)して 谈论着该如何命名 A a a i ra bu yu u no ko to na jya ああ アイラブユーの言葉(ことば)じゃ 啊 简单的一句“我爱你” Ta ri na i ka ra to ki su shi te 足(た)りないからとキスして 是不够的 所以请亲吻我吧 Ku mo ga ma da fu ta ri no ka ge wo no ko su ka ra 雲(くも)がまだ2人(ふたり)の影(かげ)を残(のこ)すから 云朵里还残留着两人的身影 I tsu ma de mo i tsu ma de mo ko no ma ma いつまでも いつまでも このまま 永远 永远 就一直这样吧 Ha ru ka to o i ba sho ni i te mo 遥(はる)か遠(とお)い場所(ばしょ)にいても 即使身处遥远的场所 Tsu na ga’t te i ta i na a 繋(つな)がっていたいなあ 也想与你紧紧相依 Fu ta ri no o mo i ga 2人(ふたり)の想(おも)いが 希望你也是 O na ji de a ri ma su yo u ni 同(おな)じでありますように 相同的心情 Mu gi wa ra no bo u shi no ki mi ga 麦(むぎ)わらの帽子(ぼうし)の君(きみ)が 戴着麦秸帽子的你 yuretamarigourudoniniteru 揺(ゆ)れたマリーゴールドに似(に)てる 仿若随风摇曳的金盏花 Arewasoragamadaaoinatsuno ko to あれは空(そら)がまだ青(あお)い夏(なつ)のこと 记得是天空还很蔚蓝的夏日 Na tsu ka shi i to wa ra e ta a no hi no ko i 懐(なつ)かしいと笑(わら)えたあの日(ひ)の恋(こい) 笑着说很怀念那时候的爱恋 Mo u ha na re na i de to 「もう離(はな)れないで」と “以后再也不要离开(我)”了 Na ki so u na me de mi tsu me ru ki mi wo 泣(な)きそうな目(め)で見(み)つめる君(きみ)を 你泫然欲泣地望着我如此说道 Ku mo no yo u na ya sa shi sa de so’t to gyu’t to 雲(くも)のような優(やさ)しさでそっとぎゅっと 于是我如云朵般温柔 轻轻地稳稳地将你 Da ki shi me te ha na sa i 抱(だ)きしめて 離(はな)さない 拥入怀中 再也不愿松开 A a a i ra bu yu u no ko to na jya ああ アイラブユーの言葉(ことば)じゃ 啊 简单的一句“我爱你” Ta ri na i ka ra to ki su shi te 足(た)りないからとキスして 是不够的 所以请亲吻我吧 Ku mo ga ma da fu ta ri no ka ge wo no ko su ka ra 雲(くも)がまだ2人(ふたり)の影(かげ)を残(のこ)すから 云朵里还残留着你我的身影 I tsu ma de mo i tsu ma de mo ko no ma ma いつまでも いつまでも このまま 直到永远 直到永远 都如此 Ha na sa nai 離(はな)さない 不要离开 I tsu ma de mo i tsu ma de mo ha na sa na i いつまでも いつまでも 離(はな)さない 直到永远 直到永远 不离不弃