雪影娃娃无爱吧 关注:28贴子:886
  • 11回复贴,共1

【无爱の雪影】贺礼

只看楼主收藏回复

1楼
度娘


1楼2012-01-27 15:25回复
    2楼
    镜音双子


    2楼2012-01-27 15:28
    回复
      3楼
      雪无吧吧亲


      3楼2012-01-27 15:28
      回复
        3楼
        雪影党


        4楼2012-01-27 15:29
        回复
          恶之娘of恶之召使

          


          5楼2012-01-27 15:35
          回复
            世界第1公主殿下

            


            6楼2012-01-27 15:38
            回复

              


              7楼2012-01-27 15:42
              回复
                地3首是双子座


                8楼2012-01-28 13:36
                回复
                  恶之召使mv

                  


                  9楼2012-01-28 16:47
                  回复
                    「さあ、ひざまずきなさい!」
                    「快给我跪下!」
                    むかしむかしあるところに【很久很久以前】
                    悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】
                    顶点に君临するは【有一位君临天下】
                    齢十四の王女様【芳龄十四的公主】
                    绚烂豪华な调度品【豪华绚丽的用品】
                    颜のよく似た召使【面容相似的下仆】
                    爱马の名前はジョセフィーヌ【名为约瑟芬的爱马】
                    全てが全て彼女のもの【全部全部都属於她】
                    お金が足りなくなったなら【钱不够用的话】
                    愚民どもから榨りとれ【就从愚民身上榨取】
                    私に逆らう者たちは【所有反抗我的人】
                    粛清してしまえ【全部格杀勿论】
                    「さあ、ひざまずきなさい!」
                    「快给我跪下!」
                    悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
                    鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】
                    周りの哀れな雑草は【四周可怜的杂草们】
                    呜呼 养分となり朽ちていく【呜呼 变成养分腐烂枯朽 】
                    暴君王女が恋するは【暴君公主爱上的是】
                    海の向こうの青い人【大洋彼岸的蓝衣青年】
                    だけども彼は隣国の 【但他却对邻国的】
                    绿の女にひとめぼれ【绿衣少女一见钟情】
                    嫉妬に狂った王女様【忌妒发狂的公主】
                    ある日大臣を呼び出して【某天唤来了大臣】
                    静かな声で言いました【用平静的声音下令】
                    「绿の国を灭ぼしなさい」
                    「灭了那个绿之国」
                    几多の家が焼き払われ【无数的房屋烧毁了】
                    几多の命が消えていく【无数的生命消失了】
                    苦しむ人々の叹きは【苦难人民的哀叹声】
                    王女には届かない【传不到公主的耳里】
                    「あら、おやつの时间だわ」
                    「啊啦 是下午茶时间了」
                    悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
                    狂おしい彩りで【疯狂的姿彩】
                    とても美しい花なのに【开的如此美丽的花】
                    呜呼 棘が多すぎて触れない 【呜呼 却因多刺而无法碰触】
                    悪ノ娘
                    呗:镜音リン
                    作词:悪ノP/作曲:悪ノP
                    悪の王女を倒すべく【应该打倒万恶的公主】
                    ついに人々は立ち上がる【人们终於揭竿而起】
                    乌合の彼らを率いるは【率领这群乌合之众的】
                    赤き铠の女剣士【是身着赤铠的女剑士】
                    つもりにつもったその怒り【积蓄已久的愤怒】
                    国全体を包み込んだ 【弥漫了整个国家】
                    长年の戦で疲れた【长年征战疲惫不堪的】
                    兵士たちなど敌ではない【士兵根本不是对手】
                    ついに王宫は囲まれて【王宫终於被包围】
                    家臣たちも逃げ出した【家臣也四散逃跑】
                    可爱く可怜な王女様【可爱又可怜的公主】
                    ついに捕らえられた【最终落入敌手】
                    「この 无礼者!」
                    「这个无礼的家伙!」
                    悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
                    悲しげな彩りで【悲哀的姿彩 】
                    彼女のための楽园は【为她而建的乐园】
                    呜呼 もろくもはかなく崩れてく 【呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌】
                    むかしむかしあるところに【很久很久以前】
                    悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】
                    顶点に君临するは【有一位君临天下】
                    齢十四の王女様【芳龄十四的公主】
                    処刑の时间は午后三时【处刑时间是下午三点】
                    教会の钟が鸣る时间【教堂钟声敲响的时刻】
                    王女と呼ばれたその人は【被唤作公主的那个人】
                    一人牢屋で何を思う【独自在牢里想些什麽】
                    ついにその时はやってきて【行刑的时刻终於来临】
                    终わりを告げる钟が鸣る【宣告终结的钟声响起】
                    民众などには目もくれず【对民众之辈不屑一顾】
                    彼女はこういった【她如此说道】
                    「あら、おやつの时间だわ」
                    「啊啦 是下午茶时间了」
                    悪の华 可怜に散る【恶之花 楚楚凋零】
                    鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】
                    のちの人々はこう语る【后世之人如此相传】
                    呜呼 彼女は正に悪ノ娘【呜呼 她正是个万恶之女】恶之娘中文歌词
                    


                    10楼2012-01-28 17:20
                    回复
                      俺知道了拉


                      14楼2012-02-07 01:34
                      回复