才女吧 关注:2,191贴子:46,569

回复:《武林外传》里吕秀才为郭芙蓉写了一首诗,没有写完,希望...

只看楼主收藏回复

风送相思满绣床,夜来促织亦成双。
闲情正在搁笔处,笑看伊人明月光。


61楼2011-08-01 22:50
回复
    风送相思满绣床,夜来促织亦成双。
    闲情正在搁笔处,笑看伊人蹙浅长。


    63楼2011-09-10 22:54
    回复
      风送相思满绣床,夜来促织亦成双,闲情正在搁笔处,笑看伊人...?
      风送相思满绣床,夜来促织亦成双,闲情正在搁笔处,笑看伊人卸晚妆。
      风送相思满绣床,夜来促织亦成双,闲情正在搁笔处,笑看伊人贴花黄。
      风送相思满绣床,夜来促织亦成双,闲情正在搁笔处,笑看伊人画红妆。
      风送相思满绣床,夜来促织亦成双,闲情正在搁笔处,笑看伊人顾轩窗。
      风送相思满绣床,夜来促织亦成双,闲情正在搁笔处,笑看伊人嗅花香。
      风送扬花满绣床,飞来紫燕亦成双,佳人倚窗空笑雀,错把朱砂当槟榔。
      风送杨花满绣床,飞来紫燕亦成双,闲情正在停针处,笑嚼残绒唾碧窗。
      


      IP属地:福建64楼2012-03-30 21:54
      回复
        闲情正在搁笔处,笑看伊人迎春风


        IP属地:福建65楼2012-03-30 21:56
        回复

          风送相思满绣床,夜来促织亦成双.
          闲情正在搁笔处,笑看伊人睹月光


          66楼2012-05-06 17:19
          回复


            IP属地:山东67楼2012-05-06 21:05
            回复
              风送相思满绣床,夜来促织亦成双.
              闲情正在搁笔处,笑看伊人解罗裳。
              应该是这样吧。好远啊,06年的贴。


              68楼2012-05-13 02:25
              回复
                “闲情正在搁笔处”成了“孤平调”,需要“对句救出句式的孤平拗救”,所以对句须是“”仄仄平平平仄平”。即最后三字当是“平仄平”。也便是把第五字的“仄”改成“平”。
                “理红妆”确实意境绝佳,稍有出律也无妨。传世名篇里出律的也不少。
                我稍作修改,虽合了平仄,却自觉意境上逊色了:
                闲情正在搁笔处,笑看伊人梳晓(小)鬟(huan)。鬟:一种发式。
                用“晓”还是“小”呢?需再斟酌。
                


                IP属地:上海69楼2012-05-23 23:08
                回复
                  按错韵了,贻笑大方啊!


                  IP属地:上海70楼2012-05-23 23:12
                  回复
                    风送相思满绣床,夜来促织亦成双.
                    闲情正在搁笔处,笑看伊人颦倚窗(梳晓妆)


                    IP属地:上海71楼2012-05-23 23:30
                    回复
                      研墨香


                      72楼2012-05-24 12:16
                      回复
                        抚纸张,
                        我的爱人总是默默地陪伴有旁,


                        来自手机贴吧73楼2012-09-22 11:14
                        回复
                          抚纸张,
                          我的爱人总是默默地陪伴在一旁,


                          来自手机贴吧74楼2012-09-22 11:16
                          回复
                            来送汤


                            来自手机贴吧75楼2012-09-22 17:26
                            回复