网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
09月22日
漏签
0
天
藤田麻衣子吧
关注:
3,992
贴子:
21,239
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
1
2
下一页
尾页
18
回复贴,共
2
页
,跳到
页
确定
<<返回藤田麻衣子吧
>0< 加载中...
【歌词翻译】第三弹——<ねぇ>+<恋に落ちて>两张单曲(共五首)
只看楼主
收藏
回复
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
一楼度受
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这次翻完新单之后,总觉得只发两首歌词好像有点少(咦?),于是顺手把第一张单曲也一起翻了。其实吧里好像早发布过雨音和金鱼的歌词中翻而且质量也很高,所以这个随便看看就好了……(喂喂
2025-09-22 20:35:30
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
【插:其实第一次听《好きになるとどうして》时不是很喜欢,但配上歌词后竟然又是越听越有味道,就连副歌同音阶连发都和略黑略病娇的独白相得益彰,我该说果然麻衣子是不会让人失望的吗>/////<】
========================================================
[2012.04.18][Single]「ねぇ」
02 好きになるとどうして
本気の恋なんて
しないと思ってた
仆の中で何かが変わった
暑い朝
我曾认为
自己不会投入真情
让我内心产生变化的
那个炎热清晨
君に近づく影
冷静でいたい
感情とは裏腹に
苛立ちがよぎった
接近你的身影
我想保持冷静
然而与感情相反
焦躁却油然而生
君の存在が
仆のペースを崩す
你的存在
扰乱了我的节奏
好きになるとどうして
楽しい気持ちだけじゃ
いられないんだろう
自由にしていたいのに
君を缚るつもりなんかないのに
为什么喜欢上一个人
就没办法只保持
轻松的心情?
我明明想要自由
我明明不打算束缚住你
掻き乱されたくない
そんなふうになるくらいなら
もういらない
やめたいって思うのに
壊れそうなほどもう好きみたいだ
我不想被你扰乱心神
与其变成现在这样
倒不如干脆抛开
我明明想要放弃
却好像如快崩坏一般喜欢上了你
蝉の声はやがて
落ち叶踏む音に
少し髪の伸びた
君をまた意识して
蝉鸣已逝去
轻踏落叶声中
发梢略微伸长的你
又夺去了我的目光
目が合う一秒に
本当の仆がいるよ
在双目相对的一秒中
才存在着真实的我
君のことでどうして
気づけばこんなにも
ムキになってるんだろう
君だけがすべてじゃない
君がいなくても平気だったのに
为什么察觉到时
就已经为你
如此烦躁不安?
你又不是我的全部
就算没有你明明也没关系
掻き乱されたくない
そんなふうになるくらいなら
もういらない
やめたいって思うのに
壊れそうなほどもう好きみたいだ
我不想被你扰乱心神
与其变成现在这样
倒不如干脆抛开
我明明想要放弃
却好像如快崩坏一般喜欢上了你
I
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
【插花:真没想到从现在为止觉得最难翻的一首竟然是出道曲,有些地方觉得意义模棱两可也不知道自己理解的对不对,若有错还请各位指正> <】
=====================================================
[2006.09.06] [Single]《恋に落ちて》
01 恋に落ちて / 陷入恋情
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
君を知るほどもっと 好きになっていた
陷入恋情 不过只是一瞬之间
愈是了解 便愈发倾心于你
出会った日から いくつも何かが
変わっていくような 不思议な気持ちで
自从与你相遇的那日起 就像是有些东西
悄然发生变化一般 生出不可思议的感情
その理由が何か 认めるまで少し
二人时を重ねて 今ならはっきりわかるよ
在我承认 那种变化的缘由之前
两人又共度些微岁月 事到如今我已清楚明了
手を握ったなら 握り返してくれる
触れればそっと 抱きしめてくれる
それだけでいい それだけでいい
若是握住你的手 你便会回握过来
若是触碰你 你便会轻轻抱住我
只是这样就足够了 只是这样就足够了
また少しの间 君に会えなくて
またすぐ会えるよね でも离れたくないよ
又要有一段日子 无法与你相会了
很快又能见到你对吧 但我不愿和你分开啊
思い出すだけで 胸がぎゅっとなる
远くにいる时でさえ こんなにも幸せをくれる
只是想起你的容颜 胸口便忽的揪紧
即使你身在远方 也能给我如此的幸福
目の前で笑う君が 本当でも嘘でも
私にはすべて それが真実で
出会う前なら わからなかった
在我眼前微笑的你 是真实也好幻想也罢
对我来说这一切 就是真实
在与你相会之前 我是不会明白的
一人うずくまって 君の言叶や仕草
思い出してみる そんな时间さえも
何もかもが爱しい
独自一人蹲坐在角落 试着想起你的言语
你的一颦一笑 即使是这样的时间
一切一切都惹人爱怜
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
君を知るほどもっと 好きになっていた
陷入恋情 不过只是一瞬之间
愈是了解 便愈发倾心于你
手を握ったなら 握り返してくれる
触れればそっと 抱きしめてくれる
それだけでいい それだけでいい
若是握住你的手 你便会回握过来
若是触碰你 你便会轻轻抱住我
只是这样就足够了 只是这样就足够了
それだけでいい
只是这样就足够了I
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
[2006.09.06] [Single]《恋に落ちて》
02 雨音 / 雨音
车の屋根に 响く雨の音
闻きながらずっと 君への言叶探す
车顶上传来淅淅沥沥雨音
我一边侧耳倾听一边搜寻对你的话语
寄り添いにくい この距离で君を
抱き寄せるほどの 勇気が仆にあれば
在这种难以靠近的距离下
如果我能有将你拥入怀中的勇气
初めて人を 好きになったわけじゃない
なのに君の 无邪気な笑颜に动けなくなる
我并不是第一次喜欢上别人
然而却在你天真无邪的笑容中寸步难行
君とならいつかの自分に
戻れるような気がして
忘れてしまった何か
失った何かを 君とならまた
(また…)
如果和你在一起
似乎就能寻回曾经的自己
那些曾经忘却的东西
那些曾经失去的东西 和你在一起就能再次
(再次…)
隣で君が 何か言いかけて
急に泣き出すから 思わずその手を引く
坐在我身边的你开口想说些什么
却突然哭了出来 我不由握住你的手
「何(なに)も闻かないの优(やさ)しいね」と君が言う
优しいふりして 本当は闻けないだけなんだ
「你什么都不问吗,好温柔」你这样说
我是在假装温柔 其实只是不知如何开口
雨音は强くなるばかり
まだこうしていてくれる
この雨が窓を包む
外はもう见えない だからこのまま
雨音越来越强
我还能这样和你在一起
大雨将车窗完全笼罩
已经看不见窗外景色 所以就这样
(君となら…)
君とならいつかの自分に
戻れるような気がして
忘れてしまった何か
失った何かを
(如果和你…)
如果和你在一起
似乎就能寻回曾经的自己
那些曾经忘却的东西
那些曾经失去的东西
雨音は强くなるばかり
まだこうしていてくれる
信じてもいいんだよね
君のその温もり これから先も
(先も…)
雨音越来越强
我还能这样和你在一起
我可以相信对吧
相信你的那份温暖 直到今后永远
(永远…)I
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
[2006.09.06] [Single]《恋に落ちて》
03 金鱼すくい / 捞金鱼
ブラスチックの箱の中 今日も泳ぐ
毎日覗き込まれては 逃げ回って
今天我还是在塑胶箱子里面游弋
日复一日被人窥探着四下逃窜
私に触れたってすぐに 网は破れ
またこの水溜まりへと たたきつけられる
接触到我的瞬间纸网即刻破裂
我再次被扔回水箱方寸之间
期待なんて言叶は 忘れてしまった
何も感じない 日常を泳いでた
そしてあなたが 目の前现れた
我早已忘记了期待之类的言语
在毫无感觉的日常中麻木游动
然后你 出现在了我的面前
狭い狭い水溜まりから
あなたが私を すくってくれたの
偶然でもいい その网で
すくってくれたの
从那无比狭窄无比狭窄的一泓之中
你将我捞了出来
即使只是偶然也好 你用那片纸网
将我捞了出来
【插花:「すくう」既可写作「掬う」(意:捞取),也可写作「救う」(意:拯救),私以为麻衣子在这个词上是用了双关来着……】
あなたが运ぶ 透明な小さな袋
広い広い世界が 次々见えてきた
你手中所提的小小透明袋子
无限宽广的世界在我眼前徐徐展开
この深い蓝色は あなたの浴衣
ヨーヨー片手に 走り去る子供达
一瞬にして 花火が空染める
这一片深蓝是你浴衣的颜色
单手拽着悠悠球 孩子们嬉笑奔远
一瞬之间 烟火将夜空染得绚烂
ブラスチックの水溜まりから
出てしまうとね 残された时间は
短くなるけど この世界
见れてよかったな
从那塑胶箱的一隅之中
你将我解放出来 虽然留给我的时日
将所剩无多 但能亲眼看到这个世界
真的太好了
狭い狭い水溜まりから
あなたが私を すくってくれたの
偶然でもいい その网で
すくってくれたの
すくってくれたの
从那无比狭窄无比狭窄的一泓之中
你将我捞了出来
即使只是偶然也好 你用那片纸网
将我捞了出来
将我捞了出来
=====================================================
【**真是它喵的太爱捞金鱼了!!!TVT(喂)】I
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
咳,上面最后一句话是:【插花:我真是它喵的太爱捞金鱼了!!!】(度受乃为什么要屏我……= =)
另附前两弹歌词翻译地址:
第一弹:单曲《瞬间》
http://tieba.baidu.com/p/1189290734
第二弹:单曲 《泣いても 泣いても/花火》
http://tieba.baidu.com/p/1357726877
(抱歉本来打算贴在1L的结果一发帖就完全忘了这回事了orz)I
marionettesun
もう一度
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
同爱捞金鱼,曾经翻过一段,副歌部分太难把握了。
2025-09-22 20:29:30
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
握爪~
其实我倒是挺喜欢翻这种故事性强的歌词,反而“恋に落ちて”那样抒情为主的很苦手……如果我有翻错的地方请务必指正啊~>/////<
贰玉
会いたい
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
来来,抱抱,么个~
贰玉
会いたい
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
为虾米……度娘又饿了……
黑加仑
5号装
さわって
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
恋に落ちて我看见过翻译成坠入爱河的=3=~
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
比俺翻得好必须的TVT
黑加仑
5号装
さわって
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这~没有这个意思~只是给你个参考嘛XDDD
我是在一本绝版的杂志里看到的这个翻译……还有水风船的翻译,都比网上的其他版本好多了0.0~
期待LZ的其他翻译XDDDDD
2025-09-22 20:23:30
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
関命の圈儿
1%
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
真的是比俺好呀~多谢参考也多谢支持啦~~XDD
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示