alieson吧 关注:88贴子:844
  • 9回复贴,共1

最近在翻译paradise eve的歌词,我实在忍不住过来吐槽了

只看楼主收藏回复

少女蓝宝石
欲しいと望むならばこの场所で晒しましょう【如果渴望,想要的话,就在这里暴露自己吧】
烙印を背负(せお)った魔女でも构わない?【即使是背负着烙印的魔女也没关系吗?】
君のために失う【为了你而失去的】
私の内部の钢鉄の扉を贯(つらぬ)いて【我的身体内部,被贯穿的钢铁之扉】
鸟の ように 风を 缠えば 贵方に【如鸟一般,缠绕着风,朝着你】
落ちる 枪(やり)と 変り 射抜いた 私は【逐渐陨落,我变成枪,将你射穿】
-------------------------------
少女红宝石
络み合う程に乱れる【乱到纠缠不清的床单】
シーツ滑らせる指先には【滑落的指尖】
名前など必要ない 爪迹で刻む【不需要任何名字,就这样刻上了爪痕】
言叶は交わさず覗き込んだ瞳【深刻凝视着对方的眼瞳,却没有言语的交流】
射抜かれたような体寄せて 诱う【就要被射穿一样的身体紧贴,引诱着】
混ざり会う吐息の热も【互相交合后喘息的热气】
今は冻りつく贵方の背に【如今对着已经冻僵的你的背部】
食い込んだ私の迹 そっと口付け【偷偷亲吻刻下了我的痕迹】
--------------------------------
这都是什么啊喂喂喂!太邪恶了吧!明明看起来这么美感的句子翻译过来居然是……节操呢!都掉哪了!


IP属地:上海1楼2012-05-27 21:36回复
    哈哈哈哈。。。。蓝宝石那个满满的槽点,我变成枪,将你射穿,,笑翻了


    2楼2012-05-27 21:38
    回复
      然后少女绿宝石なんとなく地没有在主打歌(我目前只翻译了同名的主打曲)里发现这些奇怪的东西,万幸
      但是!天使语没有打在C81会场特典的那个小册子上还要我自己解读是玩什么喂!害我对照半天才把那两句的字母对应出来,结果发现居然是
      wo ta wa si na sa i ro de ko i ho si
      isataw wo akodenedianerusaw
      这类不知所谓的文字
      第二句算了,倒过来读就知道意思了,第一句居然是玩文字拼凑游戏,把假名全部打乱然后重组(就像伏地魔自己的名字是汤姆里德尔一样重新拼写之后创造的!)脑细胞死掉了(吐灵魂中………………
      这两句到底是啥就先不说了= =免得破坏神秘感。。


      IP属地:上海3楼2012-05-27 21:39
      回复
        红宝石看的真是哈次卡西……这么H的歌词……


        4楼2012-05-27 21:40
        回复
          看过miku的“也许我不是人类”的歌词后
          其他一切都只是小清新而已


          IP属地:广东5楼2012-05-27 22:11
          回复
            没节操的歌词固然很多,片雾烈火的都不想吐槽了,但没想过久远也会这么写,所以太惊讶了。。。


            IP属地:上海6楼2012-05-27 22:13
            回复
              从少女标本开始就没什么节操可言了,说不定一直是SYU在阻止她暴走。否则已经被扫黄大队取缔了


              IP属地:广东7楼2012-05-27 22:17
              回复
                噗233syu这么伟大吗,搞不好甲斐也有功劳(逃


                IP属地:上海8楼2012-05-27 22:33
                回复
                  哈哈哈哈哈。。。完蛋了!!我怎么觉得久远这么可爱!!!


                  9楼2012-05-28 12:48
                  回复
                    片雾烈火的没节操歌词好像还没看过……片片也是我的菜
                    没节操的我都爱!!(不是……


                    10楼2012-05-28 12:50
                    回复