左传吧 关注:4,155贴子:22,557
  • 11回复贴,共1
王维 息夫人(题下一有怨字,一作息妫怨,时年二十)
本事诗云:宁王宅左有卖饼者,妻纤自明媚。王一见属意,厚遗其夫,取之,宠惜逾等。岁余,因问曰:“汝复忆饼师否?”使见之。其妻注视双泪垂颊,若不胜情。王座客十余人,皆当时文士,无不凄异。王命赋诗,维诗先成,座客无敢继者。王乃归饼师以终其志。
莫以今时(一作朝)宠,难忘(一作宁无,一作能忘)旧(一作昔)日恩。
看花满眼(一作目)泪,不共楚王言。



1楼2012-06-01 11:29回复
    庄公十四年:蔡哀侯为莘故,绳息妫以语楚子。楚子如息,以食入享,遂灭息。以息妫归,生堵敖及成王焉,未言。楚子问之。对曰:“吾一妇人而事二夫,纵弗能死,其又奚言?”楚子以蔡侯灭息,遂伐蔡。秋七月,楚入蔡。君子曰:《商书》所谓“恶之易也,如火之燎于原,不可乡迩,其犹可扑灭”者,其如蔡哀侯乎?
    


    2楼2012-06-01 11:34
    回复
      关于“未言”,有人解释成“不笑”,有人解释成“不先言”。
      杜预则直接释为“未与王言”,王维诗用的是杜预的解释。
      按杜预的解释,“未与王言”,大概指的是不与楚王言息国之事。


      3楼2012-06-01 11:42
      回复
        “妻纤自明媚”当是“妻纤白明媚”


        4楼2012-06-01 12:12
        回复
          “未言”相当于“不爱说话”


          5楼2012-06-11 17:56
          回复
            从昭公二十八年的记载,结合郑玄三礼注,“未先言”、“不先讲话”为较准确


            6楼2012-06-11 18:31
            回复
              笺注者大多爱在一字一句上下功夫,有的甚至孜孜不倦几十年研究一个字一个词,析分出成百上千种用法,殊不知古人在写那句话时,就是一个最为简单不过的最为平常的用法。息妫的“未言”相当于褒姒的“不笑”,都是表示一种心境。一种平常人能够体会和理解的心境。既不是不说话,也不是不先说话。只是用不喜欢说话这个方式来表现那种国破家亡,背井离乡,身罹苦闷境界的心情。


              7楼2012-06-11 21:57
              回复
                师心自用


                8楼2012-06-11 22:19
                回复
                  人云亦云


                  9楼2012-06-11 22:41
                  回复
                    无聊,自以为知


                    10楼2012-06-11 22:43
                    回复

                        息夫人庙           刘长卿
                      寂寞应千载桃花想一枝路人看古木江月向空祠
                      云雨飞何处山川是旧时独怜春草色犹似忆佳期


                      11楼2012-06-16 06:16
                      收起回复