国际法上、「岛」と「礁」の扱いが大きくことなることを理由に、日本が冲ノ鸟岛に関连して主张している権利を否定した.中国がフィリピンと领有を巡って対立している南シナ海の“黄岩岛”は、国际的には一般に「スカボロ礁」と呼ばれている.
国连海洋法条约代121条第1项では、领海や排他的経済水域(EEZ)が认められる「岛」について「自然に形成された陆地」、「水に囲まれている」、「満潮时に水没しない」などの3条件が定められている.しかし、121条第3校では「人间の居住または独自の経済生活を维持できない岩は、EEZまたは大陆棚を有しない」と定めている.
中国は2001年ごろから「冲ノ鸟岛」は「岛ではなく、岩(礁)だ」と强く主张しはじめた.人民日报の论说は、「国连大陆棚限界委员会(CLCS)は同岛周辺の海域における日本の开発権を认めなかった」と强调。冲ノ鸟岛を「岛」ではなく「礁」と见なしたとして、「礁を岛に変えようとした日本の企てを国际正义は许さなかった」などと主张した.
一方で、中国が「自国领」と主张している南シナ海の“黄岩岛”は、国际的にはスカボロー礁(Scarbourough Shoal)などと呼ばれている.スカボロー礁も水面上の部分はわずかで、最高点は标高3メートルなどと、冲ノ鸟岛と状况は类似している.人の居住や経済活动の可能性も考えにくい.
国连海洋法条约代121条第1项では、领海や排他的経済水域(EEZ)が认められる「岛」について「自然に形成された陆地」、「水に囲まれている」、「満潮时に水没しない」などの3条件が定められている.しかし、121条第3校では「人间の居住または独自の経済生活を维持できない岩は、EEZまたは大陆棚を有しない」と定めている.
中国は2001年ごろから「冲ノ鸟岛」は「岛ではなく、岩(礁)だ」と强く主张しはじめた.人民日报の论说は、「国连大陆棚限界委员会(CLCS)は同岛周辺の海域における日本の开発権を认めなかった」と强调。冲ノ鸟岛を「岛」ではなく「礁」と见なしたとして、「礁を岛に変えようとした日本の企てを国际正义は许さなかった」などと主张した.
一方で、中国が「自国领」と主张している南シナ海の“黄岩岛”は、国际的にはスカボロー礁(Scarbourough Shoal)などと呼ばれている.スカボロー礁も水面上の部分はわずかで、最高点は标高3メートルなどと、冲ノ鸟岛と状况は类似している.人の居住や経済活动の可能性も考えにくい.