**弄的太辛苦了。一句一句把罗马音翻译过来然后又和歌曲对照
最后又去吧里找中文翻译
双声线美歌词也美啊,尤其是那个小女孩和帝对话的那段
一定要把这首歌学会!
以后好找一点
贵女を幸せにするために
为了让你能获得幸福
アルバム:骗
ボーカル:めらみぽっぷ
サークル:凋叶棕
原曲:东方花映冢 ~ Phantasmagoria of Flower View.お宇佐さまの素い幡
是要向右,还是向左 来吧,哪一边?
右を向いて、左向いて、さぁ、どちら?
migi wo mui te , hidari mui te , saa , dochira ?
今世的,迷失之人哟
今生の、迷い人よ。
konjou no , mayoi nin yo .
是该返回,还是前进 来吧,哪一样?
戻るべきか、进むべきか、さぁ、どちら?
modoru bekika , susumu bekika , saa , dochira ?
今世的,迷失之人哟
今生の、迷い人よ。
konjou no , mayoi nin yo .
既然那双眼浮现的颜色 好像从不知晓幸福一般
その眼に浮かぶ色が、「幸せ」を知らぬ様なら。
sono me ni uka bu shoku ga ,[shiawase] wo shira nu youna ra .
好像从不知晓幸福一般 愿你能够获得幸福
わたしはただここに、お前の幸せを愿うのみ。
watashihatadakokoni , o mae no shiawase wo gen unomi .
请您,允许我向您倾诉 如果对这可悲的吾身
どうか、お闻きいただけましょうか、この哀れな身の上を、
douka , o kiki itadakemashouka , kono aware na minoue wo ,
怀有慈悲的话,请您,还请您 听听我将要说的这番话语
御慈悲在らばどうか、どうか、お闻き届け下さいまし
o jihi ara badouka , douka , o kiki todoke kudasai mashi
母亲在我三岁时就已逝去 父亲的样貌也只有模糊的记忆
母は三つには亡くなり、父の颜も碌に知りませぬ。
haha ha mittsu niha naku nari , chichi no kao mo rokuni shiri masenu .
为了混口饭吃,为了那份生计,唯有 过着反反复复的学徒的日子
稼ぎに出され、ただ生きる为に、缲り返す奉公の日々。
kasegi ni dasa re , tada iki ru tameni , kurikaesu houkou no hibi .
一起床就要忍受艰辛,第二天也要如此起
きては働き、来る日も働き、
oki teha hataraki , kuru nichi mo hataraki ,
只是只是,一想到那位大人的怒气 就要倾泻到我身上
ただただ、あの方のお怒りの在ってはなるまいと、
tadatada , ano hou noo ikari no owatte hanarumaito ,
就已经为那身影而恐惧
その影に怯えているのです。
sono kage ni obie teirunodesu .
啊啊,宇佐大人啊
ああ、ああ、お宇佐様。
aa , aa , o usa sama .
请您,可怜可怜我吧
どうか、情けのあるならば、
douka , nasake noarunaraba ,
啊啊,宇佐大人啊
ああ、ああ、お宇佐様。
aa , aa , o usa sama
请您,为我指明回去的路吧
どうか、道をお示し下さい。
douka , michi woo shimeshi kudasai .
我真的十分痛苦
私は、辛いのです。
watashi ha , tsurai nodesu .
痛苦到难以忍受
苦痛でならぬのです。
kutsuu denaranunodesu .
但是,如果我回不去的话…
それでも、私は戻らなければ…
soredemo , watashi ha modora nakereba ...
啊啊,宇佐大人啊
ああ、ああ、お宇佐様。
aa , aa , o usa sama .
请您,至少在那位大人被激怒之前
どうか、これ以上あの方がお怒りになられる前に。
douka , kore ijou ano houga o ikari ninarareru mae ni .
最后又去吧里找中文翻译
双声线美歌词也美啊,尤其是那个小女孩和帝对话的那段
一定要把这首歌学会!
以后好找一点
贵女を幸せにするために
为了让你能获得幸福
アルバム:骗
ボーカル:めらみぽっぷ
サークル:凋叶棕
原曲:东方花映冢 ~ Phantasmagoria of Flower View.お宇佐さまの素い幡
是要向右,还是向左 来吧,哪一边?
右を向いて、左向いて、さぁ、どちら?
migi wo mui te , hidari mui te , saa , dochira ?
今世的,迷失之人哟
今生の、迷い人よ。
konjou no , mayoi nin yo .
是该返回,还是前进 来吧,哪一样?
戻るべきか、进むべきか、さぁ、どちら?
modoru bekika , susumu bekika , saa , dochira ?
今世的,迷失之人哟
今生の、迷い人よ。
konjou no , mayoi nin yo .
既然那双眼浮现的颜色 好像从不知晓幸福一般
その眼に浮かぶ色が、「幸せ」を知らぬ様なら。
sono me ni uka bu shoku ga ,[shiawase] wo shira nu youna ra .
好像从不知晓幸福一般 愿你能够获得幸福
わたしはただここに、お前の幸せを愿うのみ。
watashihatadakokoni , o mae no shiawase wo gen unomi .
请您,允许我向您倾诉 如果对这可悲的吾身
どうか、お闻きいただけましょうか、この哀れな身の上を、
douka , o kiki itadakemashouka , kono aware na minoue wo ,
怀有慈悲的话,请您,还请您 听听我将要说的这番话语
御慈悲在らばどうか、どうか、お闻き届け下さいまし
o jihi ara badouka , douka , o kiki todoke kudasai mashi
母亲在我三岁时就已逝去 父亲的样貌也只有模糊的记忆
母は三つには亡くなり、父の颜も碌に知りませぬ。
haha ha mittsu niha naku nari , chichi no kao mo rokuni shiri masenu .
为了混口饭吃,为了那份生计,唯有 过着反反复复的学徒的日子
稼ぎに出され、ただ生きる为に、缲り返す奉公の日々。
kasegi ni dasa re , tada iki ru tameni , kurikaesu houkou no hibi .
一起床就要忍受艰辛,第二天也要如此起
きては働き、来る日も働き、
oki teha hataraki , kuru nichi mo hataraki ,
只是只是,一想到那位大人的怒气 就要倾泻到我身上
ただただ、あの方のお怒りの在ってはなるまいと、
tadatada , ano hou noo ikari no owatte hanarumaito ,
就已经为那身影而恐惧
その影に怯えているのです。
sono kage ni obie teirunodesu .
啊啊,宇佐大人啊
ああ、ああ、お宇佐様。
aa , aa , o usa sama .
请您,可怜可怜我吧
どうか、情けのあるならば、
douka , nasake noarunaraba ,
啊啊,宇佐大人啊
ああ、ああ、お宇佐様。
aa , aa , o usa sama
请您,为我指明回去的路吧
どうか、道をお示し下さい。
douka , michi woo shimeshi kudasai .
我真的十分痛苦
私は、辛いのです。
watashi ha , tsurai nodesu .
痛苦到难以忍受
苦痛でならぬのです。
kutsuu denaranunodesu .
但是,如果我回不去的话…
それでも、私は戻らなければ…
soredemo , watashi ha modora nakereba ...
啊啊,宇佐大人啊
ああ、ああ、お宇佐様。
aa , aa , o usa sama .
请您,至少在那位大人被激怒之前
どうか、これ以上あの方がお怒りになられる前に。
douka , kore ijou ano houga o ikari ninarareru mae ni .