韩国语吧 关注:434,678贴子:3,577,978
  • 21回复贴,共1

求助, 请求站内高手帮忙翻译

只看楼主收藏回复

有事请求站内懂韩语的高手帮忙
我儿子在饮料店打工, 附近的大学有很多韩国留学生
对方英文中文都不佳, 所以不太好沟通
例如:半糖少冰, 三分糖去冰... 等
他想写在板子上可以让对方用指的
==========
正常
少糖(7分)
半糖(5分)
微糖(3分)
无糖
多冰
少冰
微冰
去冰


奶茶 (奶精)
鲜奶茶 (鲜奶)
咖啡
草莓奶昔
珍珠奶茶
大杯
中杯
小杯
==========
以上, 请大家多帮忙, 谢谢


1楼2012-10-18 21:57回复
    贴吧内这麼多高手
    怎都没人愿意帮个忙呢?
    还是因为我已是大妈级的了


    2楼2012-10-19 19:42
    回复
      2025-12-08 08:59:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我来雪中送炭了~
      正常 설탕 충족(100%)
      少糖(7) 70% 설탕이 들어있는
      半糖(5) 50% 설탕이 들어있는
      微糖(3) 30% 설탕이 들어있는
      无糖 설탕 없는
      多冰 아이스 충족한
      少冰 아이스 적은
      


      IP属地:河北本楼含有高级字体3楼2012-10-19 20:50
      回复
        微冰 아이스 아주 적은
        去冰 아이스 없는
        따뜻한
        뜨거운
        奶茶 (奶精) 밀크티 (creamer으로)
        鲜奶茶 (鲜奶) 밀크티 (우유로)
        咖啡 커피
        草莓奶昔 딸기 밀크쉐이크
        珍珠奶茶 버블티
        大杯
        中杯 중간
        小杯 작은 


        IP属地:河北本楼含有高级字体4楼2012-10-19 20:50
        回复
          翻译的不是特别地道,但,如果高手们不出来给出更地道的版本,那么就用我的。(韩国人应该可以理解的)
          可不可以问问令郎在哪儿的店里兼职呢?还要人不?


          IP属地:河北5楼2012-10-19 20:52
          收起回复
            确实不地道,试试名词尾?없음?


            来自手机贴吧6楼2012-10-20 09:38
            收起回复