泰戈尔吧 关注:15,739贴子:72,540

泰戈尔经典诗句

只看楼主收藏回复

1 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
2 只有经过地狱般的磨练,才能创造出天堂的力量。
3 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝唱!
4 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
5 你的完美,是一种债,我终身偿还,以唯一的爱。
6 我的存在,是一个永久的惊奇,而这,就是人生。
7 我们辨识错了世界,却说世界欺骗了我们。
8 上帝对人类说道:“我治愈你,所以要伤害你。我喜爱你,所以要惩罚你。”
9 你默默微笑着,不对我说一句话,但我感觉,为了这个,我已期待很久了。
10 忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
11 愿我的爱像阳光,包围着你而又给你光辉灿烂的自由。
12 把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
13 旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门。人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。
14 有一次,我们梦见彼此竟是陌生人;醒来后,才发现我们原是相亲相爱的。
15 鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。
16 根是地下的枝,枝是天空中的根。
17 当我们爱这个世界时,才生活在这个世界上。
18 不要因为你胃口不好,而抱怨你的食物。
19 “你离我有多远呢,果实呀?”
“我藏在你心里呢,花呀。”
20 使大地保持著青春不谢的,是大地的热泪。
21 樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
22 白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
23 尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
24 不是鎚的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。
25 采撷花瓣得不著花的美丽。
26 上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。
27 生命因为失去爱情而更丰盛。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
28 小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。
29 当我们极谦卑时,则几近於伟大。
30 休息隶属於工作,正如眼睑隶属於眼睛。
31 我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。
32 今天,大地在阳光下向我低语,像一个织布的女人,用一种已经被遗忘的语言,哼着一些古老的歌 曲。
33 乘着第一缕晨光的车辗,我穿过尘世的广漠,在星月争辉的天穹上留下我的踪迹。
34 群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
35 瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」
36 瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」
37 剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
38 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
39 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
40 你静静地居住在我的心里,如同满月居于夜


IP属地:湖北来自Android客户端1楼2012-10-19 07:27回复
    (*^__^*) 嘻嘻……很多也是我喜欢的,不过译本不同。。。
    37有人译为“鞘安于钝,以护剑利”更精炼。。。


    IP属地:福建2楼2012-10-19 19:35
    收起回复
      2025-08-04 18:10:37
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      阿道夫·希特勒元首!?


      3楼2015-01-31 21:30
      收起回复


        IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2015-02-01 22:39
        收起回复
          超爱


          来自Android客户端6楼2015-02-06 19:17
          收起回复
            楼楼棒棒哒~


            来自Android客户端7楼2015-02-07 18:40
            收起回复
              顶贴


              9楼2015-04-19 20:28
              收起回复
                挽尊


                IP属地:四川来自Android客户端10楼2015-04-20 18:28
                收起回复
                  2025-08-04 18:04:37
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  泰戈尔经典诗歌:生如夏花(双语对照)
                  I heard the echo, from the valleys and the heart
                  Open to the lonely soul of sickle harvesting
                  Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
                  Eventually swaying in the desert oasis
                  I believe I am
                  Born as the bright summer flowers
                  Do not withered undefeated fiery demon rule
                  Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
                  Bored
                  我听见回声,来自山谷和心间
                  以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
                  不断地重复决绝,又重复幸福
                  终有绿洲摇曳在沙漠
                  我相信自己
                  生来如同璀璨的夏日之花
                  不凋不败,妖治如火
                  承受心跳的负荷和呼吸的累赘
                  乐此不疲
                  I heard the music, from the moon and carcass
                  Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
                  Filling the intense life, but also filling the pure
                  There are always memories throughout the earth
                  I believe I am
                  Died as the quiet beauty of autumn leaves
                  Sheng is not chaos, smoke gesture
                  Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
                  Occult
                  我听见音乐,来自月光和胴体
                  辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
                  一生充盈着激烈,又充盈着纯然
                  总有回忆贯穿于世间
                  我相信自己
                  死时如同静美的秋日落叶
                  不盛不乱,姿态如烟
                  即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
                  玄之又玄
                  I hear love, I believe in love
                  Love is a pool of struggling blue-green algae
                  As desolate micro-burst of wind
                  Bleeding through my veins
                  Years stationed in the belief
                  我听见爱情,我相信爱情
                  爱情是一潭挣扎的蓝藻
                  如同一阵凄微的风
                  穿过我失血的静脉
                  驻守岁月的信念
                  I believe that all can hear
                  Even anticipate discrete, I met the other their own
                  Some can not grasp the moment
                  Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to
                  See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way
                  Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
                  我相信一切能够听见
                  甚至预见离散,遇见另一个自己
                  而有些瞬间无法把握
                  任凭东走西顾,逝去的必然不返
                  请看我头置簪花,一路走来一路盛开
                  频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
                  Prajna Paramita, soon as soon as
                  Shengruxiahua dead, as an autumn leaf
                  Also care about what has
                  般若波罗蜜,一声一声
                  生如夏花,死如秋叶
                  还在乎拥有什么


                  IP属地:上海12楼2015-04-25 19:11
                  回复
                    泰戈尔经典诗歌:生如夏花(双语对照)
                    I heard the echo, from the valleys and the heart
                    Open to the lonely soul of sickle harvesting
                    Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
                    Eventually swaying in the desert oasis
                    I believe I am
                    Born as the bright summer flowers
                    Do not withered undefeated fiery demon rule
                    Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
                    Bored
                    我听见回声,来自山谷和心间
                    以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
                    不断地重复决绝,又重复幸福
                    终有绿洲摇曳在沙漠
                    我相信自己
                    生来如同璀璨的夏日之花
                    不凋不败,妖治如火
                    承受心跳的负荷和呼吸的累赘
                    乐此不疲
                    I heard the music, from the moon and carcass
                    Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
                    Filling the intense life, but also filling the pure
                    There are always memories throughout the earth
                    I believe I am
                    Died as the quiet beauty of autumn leaves
                    Sheng is not chaos, smoke gesture
                    Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
                    Occult
                    我听见音乐,来自月光和胴体
                    辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
                    一生充盈着激烈,又充盈着纯然
                    总有回忆贯穿于世间
                    我相信自己
                    死时如同静美的秋日落叶
                    不盛不乱,姿态如烟
                    即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
                    玄之又玄
                    I hear love, I believe in love
                    Love is a pool of struggling blue-green algae
                    As desolate micro-burst of wind
                    Bleeding through my veins
                    Years stationed in the belief
                    我听见爱情,我相信爱情
                    爱情是一潭挣扎的蓝藻
                    如同一阵凄微的风
                    穿过我失血的静脉
                    驻守岁月的信念
                    I believe that all can hear
                    Even anticipate discrete, I met the other their own
                    Some can not grasp the moment
                    Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to
                    See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way
                    Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
                    我相信一切能够听见
                    甚至预见离散,遇见另一个自己
                    而有些瞬间无法把握
                    任凭东走西顾,逝去的必然不返
                    请看我头置簪花,一路走来一路盛开
                    频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
                    Prajna Paramita, soon as soon as
                    Shengruxiahua dead, as an autumn leaf
                    Also care about what has
                    般若波罗蜜,一声一声
                    生如夏花,死如秋叶
                    还在乎拥有什么


                    IP属地:上海13楼2015-04-25 19:11
                    回复
                      赞一个!!!!!


                      14楼2015-05-26 18:14
                      回复
                        我不能选择那最好的。是那最好的选择我。 敢问楼主,怎么理解


                        来自Android客户端15楼2015-06-17 10:27
                        收起回复


                          来自Android客户端17楼2015-08-11 14:30
                          回复