2013-01-11 23:31:20
何故だ【为什么啊】
テーマ:ブログ
ただ今帰宅【现在刚回家】
故に台湾追记は今日书く时间がない…【所以台湾追记今天没有时间写…】
そんな中【就这样】
ここの所自分の悪い部分でもあり【最近又算是自己不好的部分】
野郎の一人暮らしの方には解ってもらえるのではないかという【也可以说是无法让人理解的爷们的独自一人生活的】
どうしようもない部分【无可救药的部分】
それは【那就是】
日用品を切らしたまま【日用品用完了】
买うのをいつも忘れてしまう【但一直忘记要买】
というところ【就是这件事】
これが仆には激しく多い【对我来说超级平凡】
昨年からもうシャンプーが切れかかっているのに【明明去年起洗发露就要用完了】
买い足したりするのを忘れ【忘记去买回来补足】
台湾から帰国后にシャンプーはポンプからでなくなり【从台湾回过后,洗发露就不是用挤压的了】
ポンプを开けて【而是打开瓶子】
中の残りでやり过ごす数日【用着里面剩下的过了几个日子】
そこでふと思い出す【于是突然间想起来】
そういや前に【说起来之前】
诘め替え用を买っていなかったか?【不是买了替换用的?】
探すと4つもの诘め替えパックがあった【找了找发现了4个替换包】
全く忘れっぽい自分の性格がよくわかっている【非常了解自己是那种健忘的性格】
しかしながらそれを买ったこと自体を忘れては【忘记自己买过这件事】
全く持って意味がないのだが【虽然完全没意义】
そこはそれとして结果おーらい【但是结果来说很好】
さて【那么】
早速诘め替えますか!【赶紧开始装吧!】
ってところで诘め替えパックを手に取る【于是拿起替换包】
すると【发现】
コンディショナー【护发素】
と记されたパック【袋子上这么写着】
ありゃ间违えた【哦我搞错了】
次を取る【接着拿下一包】
またまた【还是写着】
コンディショナー【护发素】
おいおい俺は萌えキャラか(笑)【喂喂难道我是萌系角色吗(笑)】
仕方ない2パックコンディショナーなら【没办法2包都是护发素的话】
のこりはシャンプーだヨシヨシ【剩下的就是洗发露了很好很好】
…
……
コンディショナー【护发素】
おい【喂】
最后のパック【最后一包】
コンディショナー【护发素】
何故だ!?【为什么啊!?】
なぜコンディショナーばかり买っている!?【为什么我买的都是护发素啊!?】
ちなみに现在の髪の长さではめんどくさいので【顺带说一下现在的头发长度很费事】
仆はコンディショナーは【护发素】
使っていない【我不用的】
シャンプー【只用】
オンリー!!【洗发露!!】
はっ【哎】
ははっ【哎哎】
そういう事か【原来是这么回事啊】
买い间违えたかっ!!【我买错了啊!!】
その后【那之后】
悔しいので急いで家をでて【非常后悔所以急忙出门】
近所のドラッグストアへ【到附近的杂货店】
そこで大したこだわりもないくせに【明明没什么特别拘泥的】
オーガニックのノンシリコンのシャンプーを购入し【还是买了有机不含硅的洗发露】
风吕にて全身全霊をかけて髪を洗った后には【在浴室涂满全身洗了头发之后】
行き场のない【无用武之地的】
诘め替え用コンディショナーが4つ【4包护发素替换包】
寂しそうに横たわっているのを【寂寞地横躺着】
ただ无视してリビングへと向かうしかなかった【我只能无视它们走向客厅】
あれ【啊咧】
4つもどうしよう…【这4包要怎么办啊…】
何故だ【为什么啊】
テーマ:ブログ
ただ今帰宅【现在刚回家】
故に台湾追记は今日书く时间がない…【所以台湾追记今天没有时间写…】
そんな中【就这样】
ここの所自分の悪い部分でもあり【最近又算是自己不好的部分】
野郎の一人暮らしの方には解ってもらえるのではないかという【也可以说是无法让人理解的爷们的独自一人生活的】
どうしようもない部分【无可救药的部分】
それは【那就是】
日用品を切らしたまま【日用品用完了】
买うのをいつも忘れてしまう【但一直忘记要买】
というところ【就是这件事】
これが仆には激しく多い【对我来说超级平凡】
昨年からもうシャンプーが切れかかっているのに【明明去年起洗发露就要用完了】
买い足したりするのを忘れ【忘记去买回来补足】
台湾から帰国后にシャンプーはポンプからでなくなり【从台湾回过后,洗发露就不是用挤压的了】
ポンプを开けて【而是打开瓶子】
中の残りでやり过ごす数日【用着里面剩下的过了几个日子】
そこでふと思い出す【于是突然间想起来】
そういや前に【说起来之前】
诘め替え用を买っていなかったか?【不是买了替换用的?】
探すと4つもの诘め替えパックがあった【找了找发现了4个替换包】
全く忘れっぽい自分の性格がよくわかっている【非常了解自己是那种健忘的性格】
しかしながらそれを买ったこと自体を忘れては【忘记自己买过这件事】
全く持って意味がないのだが【虽然完全没意义】
そこはそれとして结果おーらい【但是结果来说很好】
さて【那么】
早速诘め替えますか!【赶紧开始装吧!】
ってところで诘め替えパックを手に取る【于是拿起替换包】
すると【发现】
コンディショナー【护发素】
と记されたパック【袋子上这么写着】
ありゃ间违えた【哦我搞错了】
次を取る【接着拿下一包】
またまた【还是写着】
コンディショナー【护发素】
おいおい俺は萌えキャラか(笑)【喂喂难道我是萌系角色吗(笑)】
仕方ない2パックコンディショナーなら【没办法2包都是护发素的话】
のこりはシャンプーだヨシヨシ【剩下的就是洗发露了很好很好】
…
……
コンディショナー【护发素】
おい【喂】
最后のパック【最后一包】
コンディショナー【护发素】
何故だ!?【为什么啊!?】
なぜコンディショナーばかり买っている!?【为什么我买的都是护发素啊!?】
ちなみに现在の髪の长さではめんどくさいので【顺带说一下现在的头发长度很费事】
仆はコンディショナーは【护发素】
使っていない【我不用的】
シャンプー【只用】
オンリー!!【洗发露!!】
はっ【哎】
ははっ【哎哎】
そういう事か【原来是这么回事啊】
买い间违えたかっ!!【我买错了啊!!】
その后【那之后】
悔しいので急いで家をでて【非常后悔所以急忙出门】
近所のドラッグストアへ【到附近的杂货店】
そこで大したこだわりもないくせに【明明没什么特别拘泥的】
オーガニックのノンシリコンのシャンプーを购入し【还是买了有机不含硅的洗发露】
风吕にて全身全霊をかけて髪を洗った后には【在浴室涂满全身洗了头发之后】
行き场のない【无用武之地的】
诘め替え用コンディショナーが4つ【4包护发素替换包】
寂しそうに横たわっているのを【寂寞地横躺着】
ただ无视してリビングへと向かうしかなかった【我只能无视它们走向客厅】
あれ【啊咧】
4つもどうしよう…【这4包要怎么办啊…】