For Shivani Bhardwaj, an MBA professional, this move can help a great deal provided celebrities’ support isn’t limited to the event they are asked to be part of. “Agreed, nothing can beat the impact that celebrities can leave on the minds of the people. But what’s also important is stars’ consistent efforts to spread the word.”
某位企业管理硕士认为,明星们在这个过程中,通常不只是局限於表态支持这个事件,更多明星们是被要求要成为该事件的其中一部份:「的确,明星名人在普罗大众心中的地位与影响力,是很难完全去除掉的,也因此明星们共同致力推广发的事物或精神是什麼,也就更显重要。」
“If someone like Salman Khan and Aamir Khan contribute to a social cause, it can’t be irrelevant. But have we really had any star who have supported a cause because they felt for it? I wish we had more such celebrities,” said HR professional Kritika Gupta.
某位人力资源管理的专业人士表示:「如果大家就是喜欢萨尔曼汗与阿米尔汗做这些公益的慈善志业,那麼我们就不能完全抹煞他们投身公益的贡献,不能一味的只认为他们都是在作秀而没有其他对社会的益处。只是我们永远都搞不清楚,到底哪一位明星是真的如此的佛心来著的,拥有真正的慈悲胸襟的做这些慈善事业。我希望我们能够有越来越多真正发自内心关爱这个社会的影星名人们,可以投入这些高尚的志业中。」
“I feel celebrities only fake it when they attend events wherein they support noble causes. If they really feel for it, they should take stringent measure to implement the same,” says DU student Anna Lewis.
某位德里大学的学生表示:「我觉得这些名人出席这些慈善活动都只是在作秀演戏,假装自己是个多麼高尚的人,这些都不是真心的。如果他们真的有心,就应该对这些社会问题采取更强而有力、更积极的作为出来。」
"Even if celebrities are serious about the noble cause they are extending support to, the move always gets fathomed as a way to help celebrities build socially conscious image," replies Chetna Kapoor.
宝莱坞业界人士Chetna Kapoor则为影星们叫屈:「即使这些影星们是多麼的真心认真的看待这些崇高志业,发自内心的认同并给予支持或是投身其中,这些举动永远都会被揣测曲解,被解读为是这些明星们又想透过这些方式,形塑自己的社会形象,提高自己的社会评价等等之类的自私行为。」
