《Jeeves and The Tie That Binds》为剧集SO4EO6的原著
小盖尼米德俱乐部手册失窃
“…我知道让你把那可恶的东西烧掉有些太过分了,但你能至少把关于我的那十八页给销毁了吗?”
“我已经这样做了,先生。”
“什么?”
“是的,先生。”
说我明显受到了触动并不太过分,事实上,明显到让正窝在我胸口打盹的猫咪Gus向空中挪了几寸远,看上去相当受扰。
“Jeeves,”我喊道,但他先打断了我的话。
“我并不觉得我采取这样的做法对于小盖尼米德俱乐部造成了任何损害。俱乐部手册从未被希望轻易而草率地供成员们阅读过,手册的用途仅仅是让意图接受新职位的成员们了解未来雇主的性格缺陷。既然如此,牵涉到你的那十八页也就没有继续保存的必要了。因为我希望,先生,你是否愿意让我永远留在你身边?”
“我当然乐意了,Jeeves。虽然我经常为此而震撼,像你这般天赋卓越,为什么还会愿意这样做。”
“紧系的结是不会分离的,先生。”
“什么的什么?”
“紧系的结。”
“那么上帝保佑,就让它继续永远紧系下去吧。好造化时常更胜于埋头苦干,就像某人所说的。”
“谁会这样说,先生?梭罗?”
“不,是我。”
“先生?”
“我自己的一点小创造。我也不知道是什么意思,但你可以把它看作是心里话。”
“很好,先生。”
“是的,我自己感觉还不赖。”我俩又东扯西扯了一小会儿之后他飘出了房间,留我独自一人面对眼前的问题——姑且算是问题吧——怎么在不弄醒目前已经挪到了我喉结上的猫咪Gus的情况下爬起来洗澡。
注:
1 Adam’s apple我觉得是指喉结,圣经中亚当吞下的苹果卡在喉咙里变成了喉结
2 happenstance指(有益的)巧合,找不好词。我咪建议我用“造化”。。虽然她自己觉得木有美感,但我多看了几次发现还蛮合适的,凑合着用
小盖尼米德俱乐部手册失窃
“…我知道让你把那可恶的东西烧掉有些太过分了,但你能至少把关于我的那十八页给销毁了吗?”
“我已经这样做了,先生。”
“什么?”
“是的,先生。”
说我明显受到了触动并不太过分,事实上,明显到让正窝在我胸口打盹的猫咪Gus向空中挪了几寸远,看上去相当受扰。
“Jeeves,”我喊道,但他先打断了我的话。
“我并不觉得我采取这样的做法对于小盖尼米德俱乐部造成了任何损害。俱乐部手册从未被希望轻易而草率地供成员们阅读过,手册的用途仅仅是让意图接受新职位的成员们了解未来雇主的性格缺陷。既然如此,牵涉到你的那十八页也就没有继续保存的必要了。因为我希望,先生,你是否愿意让我永远留在你身边?”
“我当然乐意了,Jeeves。虽然我经常为此而震撼,像你这般天赋卓越,为什么还会愿意这样做。”
“紧系的结是不会分离的,先生。”
“什么的什么?”
“紧系的结。”
“那么上帝保佑,就让它继续永远紧系下去吧。好造化时常更胜于埋头苦干,就像某人所说的。”
“谁会这样说,先生?梭罗?”
“不,是我。”
“先生?”
“我自己的一点小创造。我也不知道是什么意思,但你可以把它看作是心里话。”
“很好,先生。”
“是的,我自己感觉还不赖。”我俩又东扯西扯了一小会儿之后他飘出了房间,留我独自一人面对眼前的问题——姑且算是问题吧——怎么在不弄醒目前已经挪到了我喉结上的猫咪Gus的情况下爬起来洗澡。
注:
1 Adam’s apple我觉得是指喉结,圣经中亚当吞下的苹果卡在喉咙里变成了喉结
2 happenstance指(有益的)巧合,找不好词。我咪建议我用“造化”。。虽然她自己觉得木有美感,但我多看了几次发现还蛮合适的,凑合着用