为拓宽中日文化交流,让更多朋友了解演歌的精髓,让更多朋友在欣赏演歌的同时能明白歌曲要表达的意思和感情,特此对外征集歌词翻译。
1,您的作品直接输入在回复帖子即可
2,作品翻译者将会连同石川小百合吧 标记在视频内
3,本募集活动仅供学习和娱乐,无任何利益成分
4,采取自愿原则,将作品在网络共享
5,或许您将是未来演歌字幕组的一员
@神坂飞鸟 @千岛源伊雾
首次征集翻译曲目为
水森かおり 《熊野古道》
氷川ひろし 《情热のマリアッチ》
坂本冬美 《桜の如く》
歌词原本连接:
水森かおり 《熊野古道》
http://www.uta-net.com/user/phplib/view.php?ID=37577
氷川ひろし 《情热のマリアッチ》
http://www.uta-net.com/user/phplib/view.php?ID=119174
坂本冬美 《桜の如く》
http://www.uta-net.com/user/phplib/view.php?ID=112970
1,您的作品直接输入在回复帖子即可
2,作品翻译者将会连同石川小百合吧 标记在视频内
3,本募集活动仅供学习和娱乐,无任何利益成分
4,采取自愿原则,将作品在网络共享
5,或许您将是未来演歌字幕组的一员
@神坂飞鸟 @千岛源伊雾
首次征集翻译曲目为
水森かおり 《熊野古道》
氷川ひろし 《情热のマリアッチ》
坂本冬美 《桜の如く》
歌词原本连接:
水森かおり 《熊野古道》
http://www.uta-net.com/user/phplib/view.php?ID=37577
氷川ひろし 《情热のマリアッチ》
http://www.uta-net.com/user/phplib/view.php?ID=119174
坂本冬美 《桜の如く》
http://www.uta-net.com/user/phplib/view.php?ID=112970