百毒烦死了吧 关注:25贴子:867

【资源】一些英语字典,文法,导论

只看楼主收藏回复

敝人主要想看看百度云是什么回事, 其次听说分享资源很威风, 就试试看吧
这些资源大多由 archive.org 挖来, 比较古旧所以没有版权或者可自由分享, 当然最好还是到那裏直接下载或网上阅读, 但如果不能上或者不方便上去, 欢迎光顾敝百毒云
资料什么的从来不能尽信, 后者推翻前者, 前者被平反推倒推倒它的后者, 这派不同意那派, 那派不敢与这派苟同, 学术界就是这样, 谁敢说某某版本说了算? 所以还望诸君自行判断.
P.S. 敝人没怎么看过, 不用问敝人意见


IP属地:中国香港1楼2013-08-17 19:45回复
    此楼留作目录 (如果有)


    IP属地:中国香港2楼2013-08-17 19:46
    回复
      书名: A Comparative Grammar of the Anglo-Saxon Language: in which its forms are illustrated by those of the Sanskrit, Greek, Latin, Gothic, Old Saxon, Old Friesic, Old Norse, and Old High-German (盎格鲁-撒克逊语比较语法 (与梵语,希腊语,拉丁语,哥德语,古撒克逊语,古弗里西语,古诺尔斯语及古高地德语比较以显示其形式))
      作者/编者: Francis A. March, LL.D.
      出版: Harper & Brothers
      出版年份: 1899
      http://archive.org/details/comparativegramm00marcrich
      http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3387700350&uk=788744261


      IP属地:中国香港4楼2013-08-17 20:33
      回复
        书名: Shakespeare Lexicon and Quotation Dictionary: A complete dictionary of all the English words, phrases and constructions in the works of the poet (莎士比亚词汇及引用字典) vol.1
        作者/编者: Alexander Schmidt, Gregor Sarrazin
        出版: Dover Publication
        出版年份: 1971
        http://archive.org/details/Shakespearelexic01schm_201303
        http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3960749669&uk=788744261
        书名: Shakespeare Lexicon and Quotation Dictionary: A complete dictionary of all the English words, phrases and constructions in the works of the poet (莎士比亚词汇及引用字典) vol.2
        作者/编者: Alexander Schmidt, Gregor Sarrazin
        出版: Georg Reimer
        出版年份: 1875
        http://archive.org/details/Shaklexicon02schmuoft_201303
        http://pan.baidu.com/share/link?shareid=4040765936&uk=788744261


        IP属地:中国香港5楼2013-08-17 22:22
        收起回复
          书名: The Bosworth-Toller Anglo-Saxon Dictionary (Bosworth-Toller 盎格鲁-撒克逊语字典)
          作者/编者: Joseph Bosworth, T. Northcote Toller
          网上版 http://www.bosworthtoller.com/
          离线版 (下载) http://pan.baidu.com/share/link?shareid=33231871&uk=788744261


          IP属地:中国香港6楼2013-08-17 23:09
          回复
            超感谢楼主的说。


            7楼2013-09-13 10:54
            收起回复
              最近找到的好东西
              盎格鲁撒克逊语卢恩字母的unicode输入和字型
              首先先贴盎格鲁撒克逊语的卢恩字母(又称为futhorc)是什么样子

              卢恩字母的古英语名字, 名字意思, 音译 和 (大约的)国际音标 的对照表


              IP属地:中国香港通过百度相册上传8楼2014-01-02 00:17
              回复
                以上字型下载的字型示范
                BabelStone Runic Beagnoth

                BabelStone Runic Beorhtric

                BabelStone Runic Beorhtnoth

                BabelStone Runic Beowulf

                BabelStone Runic Berhtwald

                BabelStone Runic Byrhtferth


                IP属地:中国香港10楼2014-01-02 01:05
                回复
                  敝人拿我帕基友的名字作示范

                  1. 开新档案后按那个 [方格U] 的键, 将这个统一码字元对应表按出来.
                  2. 在 选取编码区 那裏选 Runic, 那些卢恩字母(unicode 16A0至16FF)就会在基本多文种平面那裏显示出来, (方格是在目前字型下无法显示出来的字元)
                  3. 点选 [选取字型]
                  4. 选取以上字型. 然后在基本多文种平面那裏点选你想要的字元, 那些字元就会在编辑方块那裏出现.
                  5. 按 [插入] , 编辑方块上的字元就会插入在6那裏.
                  BabelMap 就是只有上图那个统一码字元对应表
                  http://www.babelstone.co.uk/Software/BabelMap.html
                  直接下载: http://www.babelstone.co.uk/Software/BabelMap.zip
                  敝百度云: http://pan.baidu.com/s/1i39MO2T


                  IP属地:中国香港通过百度相册上传11楼2014-01-02 20:52
                  收起回复
                    网页题: The Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry (盎格鲁撒克逊诗词电子总集)
                    站名: Internet Sacred Text Archive
                    http://www.sacred-texts.com/neu/ascp/index.htm


                    IP属地:中国香港12楼2014-05-06 22:28
                    回复
                      Kenning (比喻的复合辞、隐喻语) 尤指古英语和古斯堪的纳维亚语诗中,一种比喻性的,在表名字或名词时常用的复合表达方式,如「剑的风暴」(sverðhríðar — the sword-storm) 是「战争」的隐喻语。
                      网页题: Kenning Index (Kenning 索引)
                      站名: Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages
                      https://www.abdn.ac.uk/skaldic/db.php?table=kenning


                      IP属地:中国香港本楼含有高级字体13楼2014-05-08 23:08
                      收起回复
                        文章题目: Sounding Out Shakespeare: Sonnet Rhymes in Original Pronunciation (念出莎士比亚: 十四行诗用韵的原本发音)
                        作者: David Crystal
                        作者网站文章目录: http://www.davidcrystal.com/books-and-articles
                        敝百度云: http://pan.baidu.com/s/1ntuQF2p


                        IP属地:中国香港14楼2014-06-11 00:32
                        收起回复
                          文章题目:The Ends of American Puritan Rhetoric
                          作者:Sacvan Bercovitch
                          作者网站:http://people.fas.harvard.edu/~bercovit/
                          出处:http://people.fas.harvard.edu/~bercovit/articles/Ends_EoRHTP.pdf
                          "The Ends of American Puritan Rhetoric," in The Ends of Rhetoric: History, Theory, Practice, ed. John Bender and David E. Wellbury, 1990: Stanford University Press, pp. 171-190.
                          敝百度云:http://pan.baidu.com/s/1o6FOJYq


                          IP属地:中国香港15楼2014-08-12 23:41
                          回复
                            书名:The Syntax of Early English (早期英语语法)
                            作者/编者:Olga Fischer, Ans Van Kemenade, Willem Koopman, Wim Van Der Wurff
                            出版:Cambridge
                            出版年份:2001
                            敝百度云:http://pan.baidu.com/s/1c0iZLja
                            内容是早期的英语由古英语到中古英语语法上的转变


                            IP属地:中国香港16楼2014-09-09 21:38
                            回复
                              書名:A Glossary of Literary Terms, seventh edition (文學術語詞集)
                              作者/編者:M. H. Abrams
                              出版:Thomson Learning
                              出版年份:1998
                              最近g00gle一下看到pdf版, 如果需要請自行g00gle書名, 其實若是修英文文學的應該已經買了這本或類似詞集吧, 趕論文時沒有時間慢慢找資源吧.
                              維姬也有文學術語列表, 緊急時也可以拿來用用.
                              en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_literary_terms


                              IP属地:中国香港17楼2016-02-15 23:58
                              回复