卢平吧 关注:4,675贴子:94,192

【翻译】枕边话(Pillow Talk by Ace of Heart)

只看楼主收藏回复

一楼留给百度抽风使


1楼2007-09-07 12:15回复
    原文:Pillow Talk by Ace of Heart
    第一次翻译国外同人文,翻得不好还请见谅。
    Ps:找了半天这篇最甜,翻译完怀疑自己是一个Nymphomaniac,呵


    2楼2007-09-07 12:18
    回复
      [翻译]枕边话


      一双大而有力的手抚摸着她的头发。唐克斯轻轻咬着嘴唇,尝试着睡着,莱姆斯的手在她光洁的背部和臀部来回漫游,轻轻的摁着她的皮肤,唐克斯开玩笑的用力拍了一下他的肩膀。

      “别碰我!我要睡觉了。”她说。唐克斯的声音很轻柔,根本没有说明她意志坚定。

      “不,你没有要睡。”

      莱姆斯亲吻着她的脖子,用鼻子轻轻地压擦她的肌肤,唐克斯轻微的颤抖着。

      唐克斯笑着把莱姆斯推开,然后坐起来,抓起被子盖在胸前。

      他们在她公寓的卧室里。衣服凌乱的散落在地板上,因为昨晚他们匆忙的要得到对方。莱姆斯用手肘支撑着头部侧躺在她的旁边。

      唐克斯向他那边倾斜,嘴唇压在了他的嘴唇上,“早上好,亲爱的。”她小声说道。

      莱姆斯伸手托着她的脸抚摸着,细心的在她脸上用手指勾勒出她的脸部轮廓。“早上好,亲爱的。”他在她的耳边低语着,然后用手扭过她的脸让她的嘴唇压在他的嘴唇上。

      这个热吻充满激情,唐克斯依附着莱姆斯,他的嘴唇温和而又柔软,甜蜜的感觉像过电一样环绕着穿过他的身体,然后又在她的身体里穿过,唐克斯轻轻的颤抖着。莱姆斯把她拉向自己,他的嘴唇有些红肿。他棕色的眼睛吸引着她,唐克斯又一次吻了他,然后轻轻的笑着。她紧紧拥抱着莱姆斯,把头埋在他的胸膛里。

      “尼法朵拉,我们需要探讨一下,关于昨天晚上发生的事。”莱姆斯突然用严肃的语气说道。

      沮丧的心情充斥在她的心里。他居然还有别的想法!唐克斯重新坐起来,眼睛里闪着光,“你居然还有别的想法!”她的语气里有一丝谴责的成分,“莱姆斯.卢平,你是这个世界上最大的傻瓜!我说过,我不在乎——”

      没有任何预兆地,莱姆斯把她转过来吻了她,这个长时间的充满激情的吻令她艰于呼吸。
       
      “我是想说,”莱姆斯说道,她总算可以重新呼吸了,“我之前从来没有做过,但是现在我们…在一起了。我喜欢这种感觉,很喜欢。”

      唐克斯缓缓睁开她的双眼,她很快的眨了一下眼睛,“我并不想听这些,”最后一个字说完,一滴眼泪滑过她的脸颊。

      “我说这个并不是想让你哭泣,”莱姆斯温柔的说道,同时用拇指擦掉了她脸颊上的泪水。

      “这是幸福的眼泪,”唐克斯对他说,但她的声音很低沉。

      莱姆斯用胳膊环抱住她,紧紧抱住正在哭泣的唐克斯。

      “我把你的肩膀弄湿了,”唐克斯说道,她的眼睛里终于没有泪水了。

      “没关系,”莱姆斯真诚地说,然后浅浅的吻了她的额头。

      “去年我总是哭,但是现在我不想再哭了,”唐克斯把手指伸进他灰白的头发里抚摸着说道。

      莱姆斯把手搭在她的后脖颈上,小心翼翼地抱着她的头。“我也不想再让你哭了。”

      唐克斯笑了,“好啊,从现在开始我永远也不会再哭了。”

      “那么,如果现在我要问你件事,你能保证不哭吗?”

      唐克斯抬起粉色的眉毛,“我试试吧。”

      “你愿意嫁给我吗?”莱姆斯飞快地说,似乎害怕说的慢些会失去勇气。

      唐克斯以为他在开玩笑,但当她看着莱姆斯的眼睛时,她看到棕色的眼睛里充满了严肃和期待。期待她说“我愿意”吗?
       
      “我不能好好的照顾你,我是一个狼人,我——”
       
      “我愿意,”唐克斯飞快的说,“是的,我愿意嫁给你。”

      莱姆斯放松下来,他轻松的笑着,好像一下子年轻了。唐克斯咧嘴一笑,靠近他,然后吻了他一下。
       
      “莱姆斯,”唐克斯结束了这个吻,说道,“如果我们结婚的话,需要先解决一个问题。”
       
      “什么问题?”莱姆斯忧虑地问道。
       
      “大家应该怎么称呼我呢?”

       [The end]


      3楼2007-09-07 12:20
      回复
        顶顶!喜欢!!

        莱姆斯果然是傻瓜……你多赚啊……唐唐也好可爱哦~


        4楼2007-09-07 12:42
        回复
          啊...兴奋啊...受到了同道前辈的肯定啦...
          从此刻起,我将更有信心的奋战在翻译大军中。(我够假的...)
          谢啦...(抽风中...)


          5楼2007-09-07 12:55
          回复
            呵呵 越多翻译的文章越好的说 


            6楼2007-09-07 17:08
            回复
              哈哈,好甜啊
              最后一句话真可爱,是啊,到现在大家也还是叫她唐克斯吧,“朵拉”是人家REMUS的专署亲密称呼^^

              希望不要回完帖子文章就又没了,死百度


              7楼2007-09-07 23:06
              回复
                真是可爱又精致的小文呢~


                10楼2007-09-10 01:24
                回复
                  楼主翻译的不错啊,语言组织的好!用词得当,既温馨又甜蜜~~
                  (以前我也打算翻点好文章拿来和大家分享,但是吧……真正开始时才发现,自己心里明白是什么意思,但翻译成中文就组织不好语言了……对伟大的翻译们佩服一下!!!


                  11楼2007-09-12 16:29
                  回复
                    谢谢楼上夸奖啦...我都羞涩了...
                    其实这也是我第一次翻译同人文,很高兴看到点击率已经有一百多了...
                    你也试着翻译啊,我一定支持你啊!!!


                    12楼2007-09-12 22:10
                    回复
                      暖光同学~我也要催你多翻文拉~~~~~~~
                      完成了我的文后,也打算翻点文呐~调剂调剂口味~
                      还有,我想知道原文在哪里呢,最近喜欢上看英文的~~~(因为我只看得懂英文- -|||


                      13楼2007-09-21 21:19
                      回复
                        848…………
                        楼上的某s同学…………
                        难道 ~~看不懂中文……………


                        IP属地:四川14楼2007-09-21 21:44
                        回复
                          英语爱好者同学,原文在这里呐...
                          http://www.harrypotterfanfiction.com/viewstory.php?chapterid=267238


                          15楼2007-09-22 19:05
                          回复