走着走着风都歇了吧 关注:6贴子:1,011
  • 6回复贴,共1

全职高手读后感——某老外 转

只看楼主收藏回复

声明,此贴内容为转载。
已下放送精彩内容。


IP属地:江苏1楼2013-12-11 01:05回复
    原帖标题《全天工作的专业玩家, 一本精彩的中国书》,本帖转载自国外知名亚洲文化论坛AsianViews.net,作者ID:NullAppli
    原帖地址bbs.asianviews.net/post=65536&page=1 (可能需翻墙
    无授权翻译,转载请标注原作者及出处。
    特别感谢丹寒醉梦生、 @不求连城璧 但求杀人剑 @催眠 和Google Translate。 第一次翻译,语法不平顺之处恳请见谅。


    IP属地:江苏2楼2013-12-11 01:05
    回复
      2025-08-04 13:48:41
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      顺便说,中国的速食面条曾在这本书中反复出现。作为叶所深深喜爱的方便食品,它引起了我的好奇。尤其当它不局限于鸡肉味和牛肉味,而是出现各种典型中国菜的口味的时候。上周末,我和我的男友开车去亚洲超市购买了两种中国方便面,在家使用开水冲泡。包装中多达三个的味道包令我吃惊。然而,不幸的是,成品的味道浓烈而奇怪。大概如小说中描写得一样,叶掌握了特殊的冲泡方法。这才是他享受速成食物的小手段。顺便说,在超市老板的帮助下,我也寻找到了中国榨菜。令人难过的是,无论是夹在三明治里还是用于拌沙拉,它的味道都难以下咽。这大概是为什么叶向黄提供榨菜时,黄立即被激怒的原因。
      另一个有趣的文化暗示,出自叶所使用的游戏角色。这名角色的职业被称为散人(原文作casual person,译注)。根据描述,它类似于我所知道的超级初学者。这个令人难以理解的职业名称出自道教,意思是无拘无束的人。假如把这个概念理解为自由职业者,似乎可以和小说中的解释完美地匹配。耐人寻味的是,在游戏中兴起的另一个强大的团队,它的名字叫做轮回(原文作Transmigration,译注)。不难联想,它正使用一个佛教术语作为团队名称。我的朋友告诉我,最终的决战,正是在轮回与叶的团队之间展开。作者对于道教思想战胜佛教思想的暗示,令我感到充满趣味。事实上,无论哪一个团队胜利,这都与中国当前执政党派所主张的唯物主义相违背。这大概也从一个侧面暗示出,中国平民对于现任执政党的信心不足。
      在谈论轮回团队的时候,有一个重要的人物值得提及。孙翔(原文作Shawn Son),继承叶的角色一叶之秋(原文作AutumnLeaf)的年轻选手,一直被作为一个反派角色塑造:冲动和叛逆的个性,黑暗复杂的团队,高超的战斗力,以及对主角的仇恨。当然,在孙和叶的对战中,我也收获过很多欢乐。举个例子,叶建议孙去挑战二十世纪的经典游戏超级马里奥——哦,很荣幸我和叶拥有共同的童年回忆。并且,令我捧腹大笑的是,在叶建议孙去尝试超级马里奥之后,孙似乎真的在空间感方面出现了提高。这一定是巧合,我如此告诫自己,lol
      在孙的身上,还有一个谜团一直未解。叶的团队曾出现另一个孙,使用的角色是狂剑客。这名狂剑客曾对孙翔直言“我是你的爷爷”,并且令孙翔大吃一惊,无法反驳——事实上,按照这两个人的年龄差距来看,他们并不是祖孙关系。也许作者试图向《星球大战》致敬?假如有人看懂了两个孙的关系,请回Okay,这本书我还在阅读的过程中,这是一场艰难的旅行,同时又充满欢乐。假如有人同样阅读过这本书,请不要吝啬回帖讨论。对于那些由本帖引发兴趣而想要开始阅读的人,我的建议是——准备一张白纸,用以记录出场角色的名字。记住中国名字依旧对我是一项挑战。值得庆幸的是,本书与另一篇著名的中国小说三国演义(Romance of Three Kingdoms)不同。在三国演义中,每个角色都有两个名字,这困扰我非常多——那正是我放弃它的原因。


      IP属地:江苏4楼2013-12-11 01:07
      回复
        233333其实是那个po主娱乐的咯,不过写得挺好的


        来自Android青春福利版5楼2013-12-14 19:35
        收起回复