韩国语吧 关注:434,637贴子:3,577,967

我男朋友的汉语水平很高,他发了kakao

只看楼主收藏回复

你来韩国的 还有 大概一个月啊! 你确定吗 什么时候来的 还有 我很想你 现在我不给你我的照片的理由是 我不好看的 就是 这个理由
宝贝! 你每天努力工作 我觉得 很伤心。。。。。 一边伤心一边高兴 因为 你努力工作到时候你压力很大 身体也累 所以我很伤心。。。。。常常想你 我的宝贝 压力很大很累 还有很孤独。。。。都是我的错误 但是这样的想的时候 你对我说 不是
这样的回答 我很放心 有一点压力也小 但是我没有这样的说话对你。。。。。


来自Android客户端1楼2013-12-21 12:59回复
    他很努力的学汉语他很认真的学习,可是我连他的名字都总是写错。


    来自Android客户端2楼2013-12-21 13:05
    回复
      2026-02-24 11:41:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      网恋?而且还是韩国人?


      IP属地:黑龙江来自Android客户端3楼2013-12-21 13:07
      收起回复
        现在我不能跟你做朋友的理由是 我不好看的 就是 这个理由


        4楼2013-12-21 13:19
        收起回复
          好感人啊楼楼


          IP属地:四川来自Android客户端5楼2013-12-21 13:22
          收起回复
            好标准的韩国语序啊!!!


            来自Android客户端6楼2013-12-21 13:35
            收起回复


              7楼2013-12-21 13:37
              回复
                。。


                来自Android客户端8楼2013-12-21 13:43
                回复
                  2026-02-24 11:35:26
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  工作的事好多?那么 怎么办?你能来韩国吗 他没有回答真的怎么办。。。。 还有工作的事多你很累。。。。你慢慢的做吧 宝贝


                  来自Android客户端9楼2013-12-21 15:17
                  回复
                    强烈诅咒贴吧炫恩爱的。


                    IP属地:韩国来自Android客户端10楼2013-12-21 16:20
                    收起回复
                      你们是怎么认识的呢,楼楼?


                      来自iPhone客户端11楼2013-12-21 16:33
                      收起回复
                        这汉语的水平真的好高啊。嗯。


                        12楼2013-12-21 16:49
                        收起回复
                          好羡慕楼主的异国恋


                          IP属地:湖北来自Android客户端13楼2013-12-21 17:02
                          收起回复


                            来自Android客户端14楼2013-12-21 17:18
                            回复
                              2026-02-24 11:29:26
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              哈哈,标准的韩国语法…好羡慕啊~


                              来自Android客户端16楼2013-12-21 18:13
                              回复