第一部分,是书皮, = = ,正文内容太多,先拿书皮练练手。百度打不了繁体,日文部分繁体字自动转换成简体了,大家凑合看吧。
原文:美男(イケメン)台湾旅ガイド
(这里需要解释一下,书上给的“美男”两个字的注音是イケメンi ke me n,但是按照这个注音是没法打出“美男”两个汉字的,故后面才是打出“美男”汉字的罗马音)
翻译:帅哥台湾旅游指南 (噗~~)\ 美男台湾之旅
原文:《美男(イケメン)ですね》
翻译:原来是美男
原文:ロケ地ガイド
翻译:外景拍摄地指南
原文:人気スポット
翻译:人气spot \ 旅游胜地
原文:宜兰 * 乌来 * 九份 * 金瓜石(地名,没啥可翻的)
原文:地元の人しか知らない!
翻译:外地人不知道!
原文:サイクリングロード
翻译:cycling road \ 公路自行车驴友 \ 骑行
原文:キャンパスグルメ
翻译:campus gourmet \ 校园美食
原文:人気夜市
翻译:人气夜市
原文:スペシャルインタビュー
翻译:special interview \ 特别访问
原文:ジロー * エヴァン
注音:ji ro~ * e va n
翻译:Jiro * Evan(蔡文佑)
原文:ジェイコブ * ルゥルゥ
翻译:Jacob(黄仁德)* 乐乐
原文:途中下车
翻译:中途下车
原文:MRTの旅
翻译:Mass Rapid Transit 之旅 \ 捷运之旅
===========================书 皮 完=============================
原文:美男(イケメン)台湾旅ガイド
(这里需要解释一下,书上给的“美男”两个字的注音是イケメンi ke me n,但是按照这个注音是没法打出“美男”两个汉字的,故后面才是打出“美男”汉字的罗马音)
翻译:帅哥台湾旅游指南 (噗~~)\ 美男台湾之旅
原文:《美男(イケメン)ですね》
翻译:原来是美男
原文:ロケ地ガイド
翻译:外景拍摄地指南
原文:人気スポット
翻译:人气spot \ 旅游胜地
原文:宜兰 * 乌来 * 九份 * 金瓜石(地名,没啥可翻的)
原文:地元の人しか知らない!
翻译:外地人不知道!
原文:サイクリングロード
翻译:cycling road \ 公路自行车驴友 \ 骑行
原文:キャンパスグルメ
翻译:campus gourmet \ 校园美食
原文:人気夜市
翻译:人气夜市
原文:スペシャルインタビュー
翻译:special interview \ 特别访问
原文:ジロー * エヴァン
注音:ji ro~ * e va n
翻译:Jiro * Evan(蔡文佑)
原文:ジェイコブ * ルゥルゥ
翻译:Jacob(黄仁德)* 乐乐
原文:途中下车
翻译:中途下车
原文:MRTの旅
翻译:Mass Rapid Transit 之旅 \ 捷运之旅
===========================书 皮 完=============================