我来谈谈自己对东方的看法。我透视了它的神秘之处,认清了它的灵魂;但现在,我总是从一只小救生艇的视角看东方:清晨望去,远处高峻的青山轮廓尽收眼底;中午望去,高山恍如薄雾;黄昏望去,高山像一堵凹凸不平的紫墙。我觉得自己手中似乎仍握着木桨,眼前似乎又出现了灼热的蓝色大海。我好像看到了海湾,一个宽敞的海湾,平如镜,亮如冰,在黑暗中闪着微光。
在远处阴暗的陆地上,有一盏红灯闪亮,夜色温柔多情。我们挥动酸痛的手臂吃力地划桨,一阵清风突然吹来。宁静的夜晚,这阵来风微温微薰,送来花草树木的奇异芳香———这是东方吹在我脸上的第一口气。我是永远不会忘怀的。这股气息来无影去无踪,令人着迷,像魔术,又像是窃窃私语般、充满神秘愉悦的承诺。
And this is how I see the East. I have seen its secret places andhave looked into its very soul; but now I see it always from a small boat, a high outline of mountains, blue and afar in the morning; like faint mist at noon; a jagged wall of purple at sunset. I have the feel of the oar in my hand, the vision of a scorching blue sea in my eyes. And I see a bay, a wide bay, smooth as glass and polished like ice, shimmering in the dark. A red light burns far off upon the gloom of the land, and the night is soft and warm. We drag at the oars with aching arms, and suddenly a puff of wind, a puff faint and tepid and laden with strange odors of blossoms, of aro-matic wood, comes out of the still night--the first sigh of the East on my face. That I can never forget. It was impalpable and enslaving, like a charm, like a whispered promise of mysterious delight.
背景介绍:
作者约瑟夫·康拉德(JosephConrad,1857-1924),英国著名小说家。他的中长篇代表作包括:《黑暗的心灵》(HeartofDarkness)《吉姆老爷》(LordJim)和《特务》
(TheSecretAgent)等。《青春》是康拉德的短篇小说,讲述了充满青春激情的小伙子马洛的首次东方之旅。马洛在破旧的“圣地”号货船上任二副,他和同伴经历了水与火的洗礼,勇往直前。
虽然“圣地”号后来遭到灭顶之灾,但全体水手分乘救生艇继续前进。马洛指挥最小的救生艇率先抵达陌生的海岸,赢得了胜利。选文描述的是马洛对东方的第一观感。(本栏目供稿:隋刚/教授)
在远处阴暗的陆地上,有一盏红灯闪亮,夜色温柔多情。我们挥动酸痛的手臂吃力地划桨,一阵清风突然吹来。宁静的夜晚,这阵来风微温微薰,送来花草树木的奇异芳香———这是东方吹在我脸上的第一口气。我是永远不会忘怀的。这股气息来无影去无踪,令人着迷,像魔术,又像是窃窃私语般、充满神秘愉悦的承诺。
And this is how I see the East. I have seen its secret places andhave looked into its very soul; but now I see it always from a small boat, a high outline of mountains, blue and afar in the morning; like faint mist at noon; a jagged wall of purple at sunset. I have the feel of the oar in my hand, the vision of a scorching blue sea in my eyes. And I see a bay, a wide bay, smooth as glass and polished like ice, shimmering in the dark. A red light burns far off upon the gloom of the land, and the night is soft and warm. We drag at the oars with aching arms, and suddenly a puff of wind, a puff faint and tepid and laden with strange odors of blossoms, of aro-matic wood, comes out of the still night--the first sigh of the East on my face. That I can never forget. It was impalpable and enslaving, like a charm, like a whispered promise of mysterious delight.
背景介绍:
作者约瑟夫·康拉德(JosephConrad,1857-1924),英国著名小说家。他的中长篇代表作包括:《黑暗的心灵》(HeartofDarkness)《吉姆老爷》(LordJim)和《特务》
(TheSecretAgent)等。《青春》是康拉德的短篇小说,讲述了充满青春激情的小伙子马洛的首次东方之旅。马洛在破旧的“圣地”号货船上任二副,他和同伴经历了水与火的洗礼,勇往直前。
虽然“圣地”号后来遭到灭顶之灾,但全体水手分乘救生艇继续前进。马洛指挥最小的救生艇率先抵达陌生的海岸,赢得了胜利。选文描述的是马洛对东方的第一观感。(本栏目供稿:隋刚/教授)