网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月03日漏签0天
丸家养鸡场吧 关注:3,016贴子:358,097
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 1 2 3 4 5 下一页 尾页
  • 236回复贴,共5页
  • ,跳到 页  
<<返回丸家养鸡场吧
>0< 加载中...

【翻译】没腰の暴风母语吐露纯洁如处女般的真心

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 哈拉嗽
  • 帝皇丸
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

一楼透露一点线索:来自鸡场之光腐国丸子--希望宝
让我们祝希望宝的申研之旅最终可以成功!


  • 哈拉嗽
  • 帝皇丸
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
全文转自希望宝
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
亲爱的养鸡场丸子们 我要发点东西了。。。希望大家最好最好不要插楼。。实在插了也没关系的。。。
来源:http://www.dazeddigital.com/music/article/19372/1/girls-generations-k-pop-reign
作者: Taylor Glasby
本文刊登于Dazed& Confused杂志官方网站DazedDigital, 于2014年3月28日上载,内容为该网站与Tiffany的独家专访。
译者闲话
1:当时看到这个网站居然有少时专访的时候简直吓一跳,身在腐国的渣译者瞬间伸直脖子把这家在腐国相当有名声的独立“文艺”杂志翻了遍。(至于名声到什么程度渣译者真的不清楚,我只是确实之前有听过这份杂志,再加上腐国文化产业太发达,沧海明珠太多了;文艺一词只是渣译者这个大老粗唯一能做的精确描述XD)
2:有质量的网站问出来的问题肯定不会自作身价的,所以这也是渣译者顶着研究生申请被拒的巨大巨大巨大悲痛来翻译的重要原因之一。(今天一天真是说多了都是泪)里面的问题都让sone会很有切身之感。
3:fany的回答也是翻译的重要原因之一,内容丰富,思想成熟,而且或许因为是用母语做采访,感觉语言组织更是流畅,确实可以对于少时了解更多,理解更深吧。
4:文下“注”部分是对原文一些个人觉得有意思的词汇的解释(仅代表个人意见),同时这些词汇也不大好准确翻译;而“感”部分是渣译者在看到这部分脑中的“第一”直觉,因为今天太悲痛,所以就“爽快”的写出来了,请谅解。
5:严肃的说,这篇翻译的很不好,翻译能力渣语文能力差所以不当之处很多,而且因为受情绪影响,意译简直不能更多,所以真诚欢迎大家讨论指正,否则我担心有的地方会引起误会。
6:用最后一句话向所有韩翻致意!!前5点都可以是废话,但是这点不可少:每次做点简单的英翻渣译者都会觉得辛苦,所以更加理解翻译尤其尤其是韩翻的难处。撒狼黑!!


2025-08-03 19:05:27
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • Beginnihg
  • 大神丸
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
哈拉宝


  • TZ
  • 大神丸
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这标题


  • 哈拉嗽
  • 帝皇丸
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
DD:You're now one of the most recognisable women in K-pop. How does that affectyou outside of work?
Tiffany: Inthe past year with the break from 'I Got A Boy', we did get spend quality timewith friends and family. We went on trips with each other and got to experiencebeing lazy at home, that was amazing. We got to watch movies and musicals, andlisten to music we love – I have to say we kept it pretty ordinary. We'verealised how important it is to have a parent or a strong (family) backbone.Feeling that makes us want to express that love more through our music, itkeeps a fire burning inside us.
DD:现在你已经是K-pop中最有认知度的女性之一了,这对于你工作之外的生活有什么影响?
T:自从IGAB之后,过去的一年中成员得以和朋友还有家人享受了许多珍贵的时光。我们共同外出旅游,或者在家体会慵懒,这一切太好了。我们一起看电影和音乐剧,听我们爱听的音乐,这一切是如此的正常。我们真切的感受到,有父母和家庭做我们的后盾是如此的重要。因此我们更加想把我们所感受到的这份爱通过我们的音乐传达出来,(这份爱)是我们内心不灭的火光。
(感:渣译者希望dear.mom第二弹!多出点各种不同主旨的歌吧!)
DD:You went back to America on your time off. Do you still have many friendsthere?
Tiffany: Ofcourse, because I grew up there until I was 15 and they've been my friendssince I was like 6 or 7. I've always dreamt of this and luckily I've achievedpart of that dream. It's nice to know to I have friends that truly support andbelieve in me, and to go back home and see those that knew me before all thishappened.
DD:休假是你回了美国。你还有很多亲友在那吗?
T:当然啊,因为直到15岁我一直在美国生活,他/她们在我6、7岁的时候就已经是我的朋友了啊。我一直有这个梦想,而现在很幸运我现在已经实现了这个梦想的相当一部分了。拥有一路真心支持和相信自己的朋友是一件如此幸福的事,更不要说能够回到自己的故乡并且重新见到那些梦想照进现实之前便已同行的朋友了。
DD:Do they ever tease or say, “Tiffany, what were you wearing in that video?”
Tiffany: Oh, my sister does that,it's hilarious. She's the most encouraging yet harsh critic! She's my oldersister so I realise I should take her word for it, it's all for my own sake. Itotally agree with her fashion and moral values!
DD:他们有没有调戏你,或者和你说“tiffany,你在那个MV穿的是个啥啊?”
T:噢,我姐老这么干!太搞笑了!她是对我最支持也最严厉的评论家了!她是我姐所以我觉得我应该听她的话,她说的都是为我好的。我完全赞同的她的时尚观和价值观!


  • 点解会甘顶
  • 土豪丸
    10
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
标题让我想多了


  • 单单掩人耳目
  • 帝皇丸
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
标题骚到难以直视


  • Esther53112
  • 帝皇丸
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“实际上我们每次都感到很惊喜,不是关乎我们拿没拿一位,而是关乎我们的努力得没得到认可”
“我们牺牲很多变的如此无私不是因为组合所必需,而是因为我们真切的想让这个团队继续下去,我们有着同样的梦想”
诚恳的老四,真挚的腿腿。现在是真挚时代!


2025-08-03 18:59:27
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 哈拉嗽
  • 帝皇丸
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
全文结束
=====================================================================
【后注:1 非常非常抱歉!!!我忘记了手机上是没法显示空格的,所以虽然大机上看的话还比较松散,但是爪机上看的话就是密密麻麻的,好伤眼。。。米亚内!!!
2 这篇文章还是挺好的也挺难得的,所以各位微博大大,比如说像养鸡场官博,可以考虑一下转到微博?清理一下貌似凌乱的丸子微博圈,然后拓宽一下思路和舆论风向嘛。转的话就只带中文就好了吧
2 因为养鸡场大家都很宽容啊,所以写了好多感想在里面,大家不要太介意啊!T.T】
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
已下是转文者自己的感想:
帕尼一向都很有自己的主见和方向,用母语可以表达得更加清楚。而她在里面所强调的一些信念恰恰也是腿腿们一直想要强调的。难得得到一个英语而非韩语的素材,假日有空的丸子,在看了希望宝辛苦的翻译后,希望也可以看看原文,配著字典一个单字一个单字去切身感受一下她所要传达的东西,相信可以得到更多属於读者与姐姐们之间独有的交流与体会。
然后我有跟希望宝说好,想要再润饰一下这篇文章,翻译得更加完整一点。如果快的话中午左右可以出来,到时官博再转不知可不可以?
没腰吧应该也会作,本宝尽力让我们成为最快出完整翻译的一家


  • 一元五418
  • 大神丸
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
希望宝 没腰宝


  • eunhye的幻
  • 大神丸
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
看完了,都辛苦了。帕帕也是一个很好的人生导师啊


  • canonlayido
  • 撒尿牛丸
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
翻译转发辛苦了!~美腰宝妥妥的是人生导师~~不过这标题真是.......


  • 传说中的没腰宝
  • 帝皇丸
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
玛丽苏的小女生。。。难怪喜欢看富二代,长大了很多,可能用母语接受采访,严谨很多。还在美国买了房子,真是很能干!


  • 肥田ayumi
  • 理智丸
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
标题棒呆,等矮子宝的润“色”添彩版本,想必更加回味骚长!


2025-08-03 18:53:27
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • ninoikelly
  • 战斗丸
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
帕尼真的蛮成熟


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 3 4 5 下一页 尾页
  • 236回复贴,共5页
  • ,跳到 页  
<<返回丸家养鸡场吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示