WhereClock Hands Freeze
冻结时针之处
You're caught in the land of no sun
没有理由,没有韵律
Without reason or rhyme
你在无日之地被捕
You're avid forsplendour
你渴望名声显赫
The spin of thehand is your pace on the run
手中的指针是你是你奔跑的速度
We got no time toturn
当我们为了庄严时刻努力时
When we strive after grandeur
我们已经没法讲一切扭转
Here you got your hero slicing up your ecstasy
你的得意忘形被你的英雄在此处摧毁
On the verge of lunacy
在疯狂的边缘
There's no timeto lose
不能再失去时间
No chance to refuse - ah
没有机会去拒绝
Will you deny what you see
你否认你所见到的
(as you) teardown the nature of reason
(当你)摧毁自然法则
That has shownyou the
wayWhere clockhands freeze
它指明通往冻结时针的方向
I know what I see
我知道我所见的
And I know what Idon't
我知道我不该做什么
Through your dark swamp
通过你心中的黑暗沼泽
I walk on deductive conclusion
我一路追寻着真理
A little more time?
时间更多一些?
I admit I would take
我承认我想带走那些时间
But then again
但再一次
It would meanmore time for confusion
它只是意味着更多的困惑时间
You think you gotyour prodigy
你坚信你找到了你的奇迹
Everytime youreyes don't see
但你的眼中却见不到
Victim of perplexity
见不到那些混乱中的牺牲者
There's no timeto lose
不能再失去时间
No need to refuse
你应该去拒绝
Will you denywhat you see
你否认你所见到的
(as you) teardown the nature of reason
(当你)摧毁自然法则
That has shownyou the
wayWhere clockhands freeze
它指明通往冻结时针的方向
Will you denywhat you see
你否认你所见到的
(as you) teardown the nature of reason
(当你)摧毁自然法则
That has shownyou the
wayWhere clockhands freeze
它指明通往冻结时针的方向
冻结时针之处
You're caught in the land of no sun
没有理由,没有韵律
Without reason or rhyme
你在无日之地被捕
You're avid forsplendour
你渴望名声显赫
The spin of thehand is your pace on the run
手中的指针是你是你奔跑的速度
We got no time toturn
当我们为了庄严时刻努力时
When we strive after grandeur
我们已经没法讲一切扭转
Here you got your hero slicing up your ecstasy
你的得意忘形被你的英雄在此处摧毁
On the verge of lunacy
在疯狂的边缘
There's no timeto lose
不能再失去时间
No chance to refuse - ah
没有机会去拒绝
Will you deny what you see
你否认你所见到的
(as you) teardown the nature of reason
(当你)摧毁自然法则
That has shownyou the
wayWhere clockhands freeze
它指明通往冻结时针的方向
I know what I see
我知道我所见的
And I know what Idon't
我知道我不该做什么
Through your dark swamp
通过你心中的黑暗沼泽
I walk on deductive conclusion
我一路追寻着真理
A little more time?
时间更多一些?
I admit I would take
我承认我想带走那些时间
But then again
但再一次
It would meanmore time for confusion
它只是意味着更多的困惑时间
You think you gotyour prodigy
你坚信你找到了你的奇迹
Everytime youreyes don't see
但你的眼中却见不到
Victim of perplexity
见不到那些混乱中的牺牲者
There's no timeto lose
不能再失去时间
No need to refuse
你应该去拒绝
Will you denywhat you see
你否认你所见到的
(as you) teardown the nature of reason
(当你)摧毁自然法则
That has shownyou the
wayWhere clockhands freeze
它指明通往冻结时针的方向
Will you denywhat you see
你否认你所见到的
(as you) teardown the nature of reason
(当你)摧毁自然法则
That has shownyou the
wayWhere clockhands freeze
它指明通往冻结时针的方向