沅以承殷吧 关注:22贴子:1,516
  • 0回复贴,共1

【歌词】days

只看楼主收藏回复

意味(いみ)のないままで
i mi no na i ma ma de
仍然毫无意义的
时间(じかん)は过(す)ぎて
ji ka n wa su gite
时间流逝着
理解(りかい)しようとして
ri ka i shi yo u to shi te
试图了解之时
気付(きず)いた
ki zu i ta
注意到了
远(とお)く离(はな)
to o ku ha na re ta
已经远离的
れた笑(わら)い声(ごえ)がもう
wa ra i ko e gamo u
欢乐的声音
どこにも闻(き)こえない
do ko ni mo ki ko e na i
在哪里也听不到了
涙(なみだ)が 落(お)ちる
na mi da ga o chi ru
眼泪掉落下来
これが未来(みらい)だというならいつそう
ko re ga mi ra i da to i u na ra i tsu so u
如果这就是所谓的未来的话
やりきれない明日(あす)を手放(てばな)して
ya ri ki re na i a su wo te ba na shi te
那么就干脆的将致命的明天放开
声(こえ)の闻(き)こえない场所(ばしょ)に
ko e no ki ko e na i ba sho ni
在听不见声音的地方
一人(ひとり)でいよう
hi to ri de i you
孤独一人
暮(く)れる世界(せかい)の涙(なみだ)を知(し)って
ku re ru se ka i no na mi da wo shi tte
察觉到世界终结的眼泪
溢(あふ)れ出(だ)ず理不尽(りふじん)を数(かぞ)えても
a fu re da su ri hu ji n wo ka zo e te mo
即使把不合理之处一一数尽
こんな日(ひ)々を
ko n na hi bi wo
这般的日子里
送(おくる)る意味(いみ)は
o ku ru i mi wa
送别的意义
きつと见(み)つけられないな
ki tto mi tsu ke ra re na i na
也不一定能够找到的吧
时间(じかん)は进(すす)み
ji kan ha su su mi
时间流逝
时计(とけい)の针(はり)は止まるの
to ke i no ha ri hato ma ru no
就像时钟的针一样停滞不前
同(おんな)じように何度(など)も
O n na ji yo u nina do mo
不管多少次都是一样
笑颜(えがお)のない日(ひ)々に
E ga o no na i hibi ni
在没有笑容的日子里
闭(と)じ篭(こも)っても
To ji ko mo ttemo
孤独一人困在了
意味(いみ)がないことに
I mi ga na i koto ni
没有意义的事里
気付(きず)いてるんでしょう
Ki zu i te ru nde sho u
也应该感觉到了吧
あの日(ひ)讯(たず)ねた
A no hi ta zu neta
那一天所询问的
言叶(ことば)の意味(いみ)は
Ko to ba no I miha
那些话语的意义
もう知(し)ることが出来(でき)ないのに
Mo u shi ru ko toga de ki na i no ni
明明已经再也无从得知
もうやめて
Mo u ya me te
够了请住手啊
痛(いた)くて痛(いた)くて
i ta ku te I taku te
这样的痛苦
堪(たま)らない
Ta ma ra na i
已经无法承受
涙(なみだ)も枯(か)れてしまう程に
Na mi da mo ka rete shi ma u ho do ni
痛到眼泪也快要枯竭了
消(き)えてしまう程(ほど)に
Ki e te shi ma uho do ni
痛到快要消失了
「これが未来(みらい)だと言(い)うなら、ずっと
「Ko re ga mi ra i da to i u na ra、zutto
「如果说这就是未来的话
あのままで居(い)たかった」だなんて
A no ma ma de ita ka tta」da na n te
我想要像那时一样一直不变」什么的
声(こえ)も闻(き)こえない场所(ばしょ)で
Ko e mo ki ko ena i ba sho de
在连声音也听不见的地方
一人(ひとり)泣(な)いても
Hi to ri na i demo
独自一人哭泣着
暮(く)れる世界(せかい)は谁(だれ)かをそっと
ku re ru se ka iha da re ka wo so tto
即使这样即将终结的世界
抱(だ)きしめることなんてしないから
Da ki shi me ruko to na n de shi na I ka ra
也不回去拥抱任何人
こんな日(ひ)々は
Ko n na hi bi ha
把这样的日子
舍(す)ててしまおう
Su te te shi ma ou
就这样舍弃
そして未来(みらい)も世界(せかい)も呪(のろ)って
So shi te mi ra imo se ka i mo no ro tte
于是把未来和世界一同诅咒
遣(や)り切(き)れない明日も手放して
Ya ri ki re na ia su mo te ba na shi te
将无法承受的明日放开
声(こえ)の闻(き)こえない场所(ばしょ)に
Ko e no ki ko ena i ba sho ni
在听不见声音的地方
一人(ひとり)で居(い)よう
Hi to ri de i you
孤独一个人生活着
暮(く)れる未来(みらい)が何処(どこ)かでそっと
ku re ru mi ra iga do ko ga de so tto
即将终结的未来会在某处悄悄的
音(おと)もなく理不尽(りふじん)に果(は)てるのを
O to mo na ku rifu ji n ni ha te ru no wo
把无声的无理画上句号
梦(ゆめ)の中(なか)で
Yu me no na ka de
在梦中
愿(ねが)う日(ひ)々が
Ne ga u hi bi ga
祈愿的日子
明日(あした)终(お)わりますように
A shi ta o wa rima su yo u ni
能在明天终结
意味(いみ)もないままで
i mi mo na i mama de
仍然没有意义的
时间(じかん)は过(す)ぎた
Ji ka n ha su kida
时间流逝了
谁(だれ)も
Da re mo
不管是谁
気付(きす)かないまま
Ki zu ka na i mama
也没有注意


IP属地:湖北1楼2014-07-03 13:08回复