平川大辅吧 关注:8,146贴子:75,656
  • 9回复贴,共1

【歌词翻译】ビロードの夜

只看楼主收藏回复

1L度娘


IP属地:江苏1楼2014-07-11 17:45回复
    应佩酱(看见吧里有小伙伴这样叫的)的要求,我去找了找ビロードの夜的歌词,发现只有日文版就自己动手翻了一下。不过有的地方真的不明白。。。


    IP属地:江苏2楼2014-07-11 17:47
    收起回复
      2025-08-07 17:05:58
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      満たされた刹那 艶やかに
      被充满的瞬间 明艳动人
      虚しさの裏侧
      在空虚的背后
      持ち合わせの爱 君と今
      满满的都是是爱 现在就和你一起
      暗に溶かすビロードの夜
      在天鹅绒般的夜色中融化
      ひび割れてる音にまぎれ
      混杂着断断续续的声音
      くだらない会话交わせば
      只要和你说着无聊的对话
      こびりついた愤りも
      萦绕在心头的愤怒
      冗谈じみてくんだ
      都好像是开玩笑一样的了
      二人泳ぐ街の温もりが嘘くさくても
      两个人一起游过的街道的温暖即使只是谎言
      充分なフェイクは时として
      谎言太多的时候
      心地良くさえあるから
      就会变为愉悦
      流された果てに 辿り着く
      来到了冲动的尽头
      虚しさを裏切れ
      背叛了空虚
      梦の无い服を 脱ぎ舍てて
      没有梦想的衣服 就脱掉吧
      抱きしめあうビロードの夜
      互相拥抱的天鹅绒般的夜晚
      试すような谁かの目に
      被这像是在试探般的谁的目光
      磨り减らしてた都会で
      磨灭了的都市
      手缲り寄せたこの世界は
      将的这个世界
      意味があるハズなんだ
      应该是有什么意义的
      爱をついでに探せるほど器用じゃないさ
      我没有那么能干,可以顺便寻找爱情
      切りつけるリアルに立ち向かう
      面向步步紧逼的现实
      道の途中で出会えた
      却在路途中遇见了爱情
      见え隠れする过去まで君は许すの?
      你能原谅我隐瞒了的过去吗?
      夜はこれから 二人で最高のステージへ
      夜还很漫长 将两人引向最高的舞台
      満たされた时を 艶やかに
      被充满的瞬间 明艳动人
      虚しさを抜け出し
      走出空虚
      待ち合わせの爱 君と今
      现在用满满的爱 和你一起
      暗に溶けるビロードの夜
      融化在天鹅绒般的夜色中


      IP属地:江苏3楼2014-07-11 17:47
      回复
        二人泳ぐ街
        这里,我果然还是不理解怎么样才能游过街道。。。


        IP属地:江苏4楼2014-07-11 17:54
        回复
          手缲り寄せた
          还有这个,实在不造啥意思。。。


          IP属地:江苏5楼2014-07-11 17:55
          回复
            谢谢流云~~~~~~~好开心!
            话说是我思想邪恶了么?怎么觉得这个歌词有点……额,充满了那啥的隐喻,看着略害羞的说,以后听这首歌会想歪掉了肿么办!


            IP属地:上海6楼2014-07-11 19:05
            收起回复
              支持下正在听呢


              来自iPhone客户端7楼2014-07-18 02:52
              回复