大赛将至,我从今开始犯规,吃红方休。我将不传好、不射中、不盘带。我将不拿大力神杯,不争冠军。我将射飞漏防,失误於斯。我是德国人的卧底,禁区中的隐形人。我是抵御德国战车的叛徒,鸣哨时分的光线,唤醒桑巴的丧钟,足球王国的铁卫。我将惨败与耻辱献给斯科拉里,一球如此,七球皆然。
英语版:
("Game gathers, and now my foul begins. It shall not end until red card. I shall take no pass, hold no ball, father no goal. I shall get no world cup. I shall live and happy at my fault . I am the undercover for the Germany. I am the blindman in penalty area. I am the traitor that lost against the Germany, the whistle that brings the game, the failure that wakes the Samba, the shield that guards the kingdom of football. I pledge my shame and disgrace to the Scolari, for this goal and all the seven to come.")
英语版:
("Game gathers, and now my foul begins. It shall not end until red card. I shall take no pass, hold no ball, father no goal. I shall get no world cup. I shall live and happy at my fault . I am the undercover for the Germany. I am the blindman in penalty area. I am the traitor that lost against the Germany, the whistle that brings the game, the failure that wakes the Samba, the shield that guards the kingdom of football. I pledge my shame and disgrace to the Scolari, for this goal and all the seven to come.")