黯昼的沙丘吧 关注:2贴子:106
  • 2回复贴,共1

东京喰种OP 歌:凛として时雨

只看楼主收藏回复

教(おし)えてよ 教(おし)えてよ その仕组(しく)みを
O shi e te yo o shi e te yo so no shi ku mi o
告诉我吧 告诉我吧 在其中的构造
仆(ぼく)の中(なか)に谁(だれ)かいるの?
Bo ku no na ka ni da re ka i ru no
我体内有谁存在着?
壊(こわ)れた壊(こわ)れたよ この世界(せかい)で
Ko wa re ta ko wa re ta yo ko no se kai de
崩坏掉了 崩坏掉了 这个世界
君(きみ)が笑(わら)う 何(なに)も见(み)えずに
ki mi ga wa ra u na ni mo mi e zu ni
你却在笑 什么也看不清
壊(こわ)れた仆(ぼく)なんてさ 息(いき)を止(と)めて
ko wa re ta bo ku na n te sa i ki o to me te
请让这个已崩坏掉的我 干脆停止呼吸
ほどけない もうほどけないよ
ho do ke na i mo ho do ke na i yo
解不开 已经无法得到解脱了
真実(しんじつ)さえ freeze
shi n ji tsu sa e freeze
就连真相 也被冻结
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 狂(くる)える 狂(くる)えない
ko wa se ru ko wa se na i ku ru e ru ku ru e na i
就快破坏 不能破坏 能够发狂 无法发狂
あなたを见(み)つけて
a na ta o mi tsu ke te
找到了你 但 我却动摇了
揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は
yu re ta yu ga n da se kai ni ta tta bo ku wa
在这扭曲的世界里
透(す)き通(とお)って见(み)えなくなって
su ki to o tte mi e na ku na tte
我渐渐变得透明 无法被看清
见(み)つけないで仆(ぼく)のことを
mi tsu ke na i de bo ku no ko to o
请不要找我
见(み)つめないで
mi tsu me na i de
不要注视我
1/3
谁(だれ)かが描(か)いた世界(せかい)の中で
da re ka ga ka i ta se ka i no na ka de
在这个不知是谁描绘的世界里
あなたを伤(きずつ)けたくはないよ
a na ta o ki zu tsu ke ta ku wa na i yo
我不想伤害你
忆(おべ)えてて仆(ぼく)のことを
o bo e te te bo ku no ko to o
请记住我
鲜(あざ)やかなまま
a za ya ka na ma ma
这个鲜明的存在
无限(むげん)に広(ひろ)がる 孤独(こどく)が络(から)まる
mu ge n ni hi ro ga ru ko do ku ga ka ra ma ru
无限弥漫开来的孤独 开始缠绕着我
无邪気(むじゃき)に笑(わら)った 记忆(きおく)が刺(さ)さって
mu ja ki ni wa ra tta ki o ku ga sa sa tte
记忆中无邪的微笑 现在却隐隐刺痛我的心
动(うご)けない 解(ほど)けない 动(うご)けない 解(ほど)けない
u go ke na i ho do ke na i u go ke na i ho do ke na i
不能动弹 解脱不了 不能动弹 解脱不了
动(うご)けない 动(うご)けないよ
u go ke na i u go ke na i
不能动弹了 已不能动弹了
Unravel ghoul(还有一种是Unravelling the world)
脱离喰种吧(挣脱这个世界吧)
変(か)わってしまった 変(か)えられなかった
ka wa tte shi ma tta ka e ra re na ka tta
已经面目全非 已经无法挽救
二(ふた)つが络(から)まる 二人(ふたり)が灭(ほろ)びる
fu ta tsu ga ka ra ma ru fu ta ri ga ho ro bi ru
二者相互交错 两人同时毁灭
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 狂(くる)える 狂(くる)えない
ko wa se ru ko wa se na i ku ru e ru ku ru e na i
就快破坏 不能破坏 能够发狂 无法发狂
あなたを汚(よご)せないよ
a na ta o yo go se na i yo
不想染脏你 但 我却动摇了
揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は
2/3
yu re ta yu ga n da se ka i ni ta tta bo ku wa
在这扭曲的世界里
透(す)き通(とお)って见(み)えなくなって su ki to o tte mi e na ku na tte
我渐渐变得透明 无法被看清
见(み)つけないで仆(ぼく)のことを
mi tsu ke na i de bo ku no ko to o
请不要找我
见(み)つめないで
mi tsu me na i de
不要注视我
谁(だれ)かが仕组(しく)んだ孤独(こどく)な罠(わな)に
da re ka ga shi ku n da ko do ku na wa na ni
在这个不知是谁设下的孤独圈套里
未来(みらい)が解(ほど)けてしまう前(まえ)に
mi ra i ga to ke te shi ma u ma e ni
在未来我没有解脱之前
覚(おべ)え出(だ)して 仆(ぼく)のことを
o bo e da shi te bo ku no ko to o
请想起我
鲜(あざ)やかなまま
a za ya ka na ma ma
这个鲜明的存在
忘(わす)れないで 忘(わす)れないで 忘(わす)れないで
wa su re na i de wa su re na i de wa su re na i de wa su re na i de
请不要忘记 不要忘记 不要忘记 不要忘记
変(か)わってしまったことにParalyze
ka wa tte shi ma tta ko to ni Paralyze
对面目全非的一切都已麻木
変(か)えられないことだらけParadise
ka e ra re na i ko to da ra ke Paradise
这个无法挽救的乐园
忆(おぼえ)えてて仆(ぼく)の事(こと)を
o bo e te te bo ku no ko to o
请永远记住我
教(おし)えて 教(おし)えて
o shi e te o shi e te
告诉我吧 告诉我吧
仆(ぼく)の中(なか)に 谁(だれ)かいるの?
bo ku no na ka ni da re ka i ru no
我体内有谁存在着
日文和罗马音照抄的,翻译根据自己的意思来的,肯定有不对的地方


1楼2014-08-20 09:43回复
    揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は这句,我把后半部分翻译到了あなたを见(み)つけて后面,所以应该拆开才对。但我是日语渣,怕拆错索性干脆没改


    2楼2014-08-20 09:47
    回复
      附一下原版
      东京食尸鬼OP 歌:凛として时雨
      教(おし)えてよ 教(おし)えてよ その仕组(しく)みを
      O shi e te yo o shi e te yo so no shi ku mi o
      告诉我 告诉我 在其中的阴谋
      仆(ぼく)の中(なか)に谁(だれ)かいるの?
      Bo ku no na ka ni da re ka i ru no
      是谁在我体内?
      壊(こわ)れた壊(こわ)れたよ この世界(せかい)で
      Ko wa re ta ko wa re ta yo ko no se kai de
      坏掉了 坏掉了 这个世界
      君(きみ)が笑(わら)う 何(なに)も见(み)えずに
      ki mi ga wa ra u na ni mo mi e zu ni
      你在笑 明明什么也看不见
      壊(こわ)れた仆(ぼく)なんてさ 息(いき)を止(と)めて
      ko wa re ta bo ku na n te sa i ki o to me te
      请让这个坏掉的我 停止呼吸
      ほどけない もうほどけないよ
      ho do ke na i mo ho do ke na i yo
      解不开 已经什么都不明白了
      真実(しんじつ)さえ freeze
      shi n ji tsu sa e freeze
      连真相也 被冰冻了
      壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 狂(くる)える 狂(くる)えない ko wa se ru ko wa se na i ku ru e ru ku ru e na i
      快要坏掉了 不能坏掉 快要疯掉了 不能疯掉
      あなたを见(み)つけて
      a na ta o mi tsu ke te
      我要找到你
      揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は yu re ta yu ga n da se kai ni ta tta bo ku wa
      我站在这动荡扭曲的世界里
      透(す)き通(とお)って见(み)えなくなって su ki to o tte mi e na ku na tte
      透过间隙渐渐什么无法看清
      见(み)つけないで仆(ぼく)のことを
      mi tsu ke na i de bo ku no ko to o
      请不要找我
      见(み)つめないで
      mi tsu me na i de
      不要看着我
      1/3
      谁(だれ)かが描(か)いた世界(せかい)の中で da re ka ga ka i ta se ka i no na ka de
      在不知是谁描绘的这个世界里
      あなたを伤(きずつ)けたくはないよ
      a na ta o ki zu tsu ke ta ku wa na i yo
      不想伤害你
      忆(おべ)えてて仆(ぼく)のことを
      o bo e te te bo ku no ko to o
      请记住我的存在
      鲜(あざ)やかなまま
      a za ya ka na ma ma
      这个鲜明的存在
      无限(むげん)に広(ひろ)がる 孤独(こどく)が络(から)まる mu ge n ni hi ro ga ru ko do ku ga ka ra ma ru
      无限弥漫开来的 孤独缠绕着我
      无邪気(むじゃき)に笑(わら)った 记忆(きおく)が刺(さ)さって mu ja ki ni wa ra tta ki o ku ga sa sa tte
      记忆中无邪的微笑 隐隐刺痛
      动(うご)けない 解(ほど)けない 动(うご)けない 解(ほど)けない u go ke na i ho do ke na i u go ke na i ho do ke na i
      动不了 解不开 动不了 解不开
      动(うご)けない 动(うご)けないよ
      u go ke na i u go ke na i
      动不了 已经动弹不得了
      Unravel ghoul
      Unravel ghoul
      変(か)わってしまった 変(か)えられなかった
      ka wa tte shi ma tta ka e ra re na ka tta
      已经面目全非的 无可奈何的
      二(ふた)つが络(から)まる 二人(ふたり)が灭(ほろ)びる fu ta tsu ga ka ra ma ru fu ta ri ga ho ro bi ru
      两者相互纠缠 两人一起灭亡
      壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 狂(くる)える 狂(くる)えない ko wa se ru ko wa se na i ku ru e ru ku ru e na i
      快要坏掉了 不能坏掉 快要疯掉了 不能疯掉
      あなたを汚(よご)せないよ
      a na ta o yo go se na i yo
      不想污染你
      揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は
      2/3
      yu re ta yu ga n da se ka i ni ta tta bo ku wa
      我站在这荡扭曲的世界里
      透(す)き通(とお)って见(み)えなくなって su ki to o tte mi e na ku na tte
      透过间隙渐渐什么无法看清
      见(み)つけないで仆(ぼく)のことを
      mi tsu ke na i de bo ku no ko to o
      请不要找我
      见(み)つめないで
      mi tsu me na i de
      不要看着我
      谁(だれ)かが仕组(しく)んだ孤独(こどく)な罠(わな)にda re ka ga shi ku n da ko do ku na wa na ni
      由谁来布置这阴谋 陷入孤独的圈套
      未来(みらい)が解(ほど)けてしまう前(まえ)に mi ra i ga to ke te shi ma u ma e ni
      如果未来我没有逃脱
      覚(おべ)え出(だ)して 仆(ぼく)のことを
      o bo e da shi te bo ku no ko to o
      也请记得我的存在
      鲜(あざ)やかなまま
      a za ya ka na ma ma
      这个鲜明的存在
      忘(わす)れないで 忘(わす)れないで 忘(わす)れないでwa su re na i de wa su re na i de wa su re na i de wa su re na i de 请不要忘记 不要忘记 不要忘记 不要忘记
      変(か)わってしまったことにParalyze
      ka wa tte shi ma tta ko to ni Paralyze
      对面目全非的事情已经麻木
      変(か)えられないことだらけParadise
      ka e ra re na i ko to da ra ke Paradise
      这个无可奈何的事情的乐园
      忆(おぼえ)えてて仆(ぼく)の事(こと)を
      o bo e te te bo ku no ko to o
      请一直记得我
      教(おし)えて 教(おし)えて
      o shi e te o shi e te
      告诉我 告诉我
      仆(ぼく)の中(なか)に 谁(だれ)かいるの?
      bo ku no na ka ni da re ka i ru no
      是谁在我体内 忘(わす)れないで


      3楼2014-08-20 09:48
      回复