乙女浮世绘吧 关注:32,227贴子:143,262

【台本+翻译】吸血ダーリン case.1国内结婚・极道编

只看楼主收藏回复

本来打算能顺利弄完再贴上来……
我才弄了一点点……以后的陆续补全吧。
这里是存在感最弱的吧主。刚刚考过了JLPT,就想着是不是能够听写台本,能够翻译出一些抓马了?然后就随便找了张抓试了一下。日语仍有很多不足,中文也马马虎虎。有错的地方欢迎指出。(我发现我不知道语气词咋写……
本台本和翻译仅发在乙女浮世绘吧,禁止转载。


IP属地:辽宁1楼2014-08-28 23:15回复
    今天被某些事情弄得乌烟瘴气的,心累……就想着弄点什么刷刷屏转换一下心情吧……本来觉得能顺利弄完再发也不迟来着。先贴出两轨,真的很少,还请见谅。
    要是烂尾了不要打我0 0
    这系列抓还是挺甜的,设定也挺有意思……反正就是找理由吸血嘛~


    IP属地:辽宁2楼2014-08-28 23:15
    回复
      2.教员室にで
      おい、片桐!何だその颜は、俺の话を闻いてるのか?
      闻いてます。
      毎年必ずいるんだよ。夏休みの间に问题を起こす马鹿が。责任を取われるのは俺たち教师なんだぞ。
      すみません。
      本当に反省してるなら态度で示してみろ!いくらお前が成绩优秀でも、学校の名前に伤をつけるようなら、容赦なく追い出して。
      ようやく来たか。担任の君がしっかりしていないからこういう问题が起きるんだ。なにがあったのかって、このバカが上级生を殴って病院送りにしたんだよ。おい片桐、お前は目つきも态度も悪いし、いつか问题を起こすと思っていたが、日顷の分を晴らすために暴力を振るうとは、最低のクズだな。
      はあ、日顷の分を晴らす
      っん、何だその反抗的な目は?
      喧哗の理由?相手の上级生は同じように暴力沙汰を起こしてばかりの问题児だ。どうせ不良同士の、くだらないいざこざが原因だろ。
      っ、そうだよ。あいつらをなぐだのに理由なんでねえ。俺が気に入らねえなら、停学でも退学でも、好きにすればいい。
      なっ、おい!あ、まったく何で态度だ。担任の君が甘やかすから
      なに?片桐を追いかける?ちょ、ちょっと待って!
      喂!片桐!你那是什么表情。到底有没有在听我说话?
      听着呢。
      每年暑假都有像你这种惹麻烦的笨蛋。承担责任的可是我们这些教师啊。
      对不起。
      如果真的在反省就用你的态度表示出来!即便你学习成绩优秀,如果做出有伤学校名誉的事情,我们也照样会毫不手软的把你赶出学校!
      你终于来了啊。就是因为你作为班主任却没有好好教育他们才会发生这样的事情。你问发生了什么事情?这个笨蛋把他的学长打进医院了啊。喂片桐,你平时的眼神和态度都很糟糕,我就知道终有一天会出问题,算上平时积怨已久的分付诸暴力,你真是最糟糕的人渣。
      哈……积怨已久……
      呃,露出那种反抗的眼神是什么意思?
      打架的理由?对方也是那种总引起暴力事件的问题儿童。要问原因的话终归是那些不良们的无聊争斗吧。
      啧。是啊。打他们才没什么理由。你要是看我不顺眼,停学也好退学也好,随你喜欢。
      什么,喂!啊,真是的这都什么态度。都怪身为班主任的你太过放纵这些学生了
      什么?要去追片桐?等,等一下啊!


      IP属地:辽宁本楼含有高级字体4楼2014-08-28 23:19
      回复
        おおおおおお!!!!难道!!!!
        属于我们吧的台本+翻译要出炉了咩!!!
        好棒~~~
        挞挞的存在感才不弱呢!!!!
        N1过了简直大恭喜~~
        我们..有福了?233333
        嘿嘿..期待更新~~(没事..我天天可以当面催你更23333


        IP属地:天津本楼含有高级字体5楼2014-08-28 23:54
        收起回复
          楼主好棒www感谢翻译〜〜楼主辛苦了〜话说最近经常看到吸血碟的说,莫非是dl带起来的?


          来自iPhone客户端6楼2014-08-29 01:04
          收起回复
            居然过N1了好厉害QAQ,挞挞加油


            来自Android客户端7楼2014-08-29 01:14
            收起回复
              那个,自己听过这个系列的碟
              虽说不是这个碟


              IP属地:浙江8楼2014-08-29 09:08
              收起回复
                蛋挞挞太棒!!!可以拿来练习了!!【喂】


                IP属地:江苏来自Android客户端9楼2014-08-29 10:30
                收起回复
                  恭喜蛋挞过了n1!


                  IP属地:江苏来自Android客户端10楼2014-08-29 17:53
                  收起回复
                    3.甘い痹れ


                    なんだお前か。わざわざ外まで追いかけてくるなんで、まだ说教がたりねえのかよ。あ、谢りたい、あぁ、さき生活指导のやつが言ってたことか、俺のこと最低のクズだったな。あ、俺が何の理由もなく他人を殴るはずがねえ?うぜえよ。担任だからで、保护者面するんじゃねえ。お前も病院送りにされたくなかったら、いちいち俺に构うな。しつけえなあ。俺は上级生を殴って病院送りにするようなクズなんだよ。停学でも退学でもいいから、さっさと処分しろ。ここまで言っても、まだ引き下がられねえのか。高校教师ってのはよっぽど暇なんだな。は?教师と生徒の信頼関系?お前いつの时代の人间だよ。古いドラマの见すぎだ。だけど、その図太い神経と度胸をだけは认めてやってもいい。仕方ねえな、ちゃんと话してやるよ。ただし、お前が俺に胜てだな。だからお前は何も分かってねえって言ってんだよ。俺は例え相手が女だろうか教师だろうか、気に入らねえやつがいったらぶん殴る。あいつが言った通り、正真正铭なクズなんだよ。分かったなら二度と妙な诠索はするな。さっさと帰ってくれ。なあにぼざっとつったてんだよ。この程度のことでいちいち気づくなんで、これだから女は面倒。おい、车が来ってるぞ。あぶね!
                    っち、狭い道路で无谋难転仕上て(←这句听了好几遍没听明白,不知道对错……)。それより、今のは一体なんだ、なんか强力な静电気みたいなのか、体中に。って、おい、なにやってたんだよ。しっかり立て。おい、おいどうした。こんなところで気を失うな。おい、しっかりしろ。
                      是你啊。特地追到外面来,是嫌刚才对我的说教还不够多么。啊?想道歉。啊,是指刚才教导主任那家伙的话吗。刚才他说我是最糟糕的人渣呢。啊,我不可能无缘无故的打人?真啰嗦。别以为你是我的班主任就可以摆出一副保护者的样子。你要是不想被打进医院,就别处处管着我。真是缠人。我可是把学长打进医院的人渣啊。停学也好退学也罢,赶紧下处分吧。话都都说到这份上了,你还不准备撤吗?高中教师还真是闲啊。什么?教师和学生之间的信赖关系?你是哪个年代的人啊,老电视剧看多了吧。但是,我算是认可你的胆量了。真没办法,我就给你好好说明一下吧。但前提是,你能赢我。所以我说你什么都不懂。对于我来说,无论对方是女人还是老师,只要我看着不顺眼,就都会被打。那家伙说得对,我就是个彻彻底底的人渣。听明白了就别再问我那些莫名其妙的问题,赶紧回去。站在这发什么呆。就这么点事还什么都在意,所以说女人就是麻烦。喂,有车,危险!
                    切,道这么窄还在那横冲直撞。话说,刚才那个到底是什么,像强力的静电一样的东西,在体内流窜。啧,喂,你啊,干什么呢,快站起来。喂,喂你怎么了,别在这晕过去啊。喂,振作点。
                    (今天再更一轨。速度还是很慢啊(:3 」∠)口语我不会写啊不会写……


                    IP属地:辽宁本楼含有高级字体11楼2014-08-29 20:25
                    回复
                      好腻害!【啪啪啪


                      IP属地:广东12楼2014-08-29 21:01
                      回复
                        很好奇楼主是用什么日语输入法的


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2014-08-31 15:03
                        收起回复
                          今天再来一轨。。
                          这学期加了口译和日译汉的课。看了一下课本,好深奥……
                          发现自己弄的翻译有好多不足的地方啊……


                          IP属地:辽宁14楼2014-09-01 14:43
                          回复
                            4、运命の巡り合わせ
                            くそ、いつまで寝てる気だよ。こんな奴あの场に置いてくれば良かった。って言うか、车に接触したわけでもねえのに、なんで気を失ったんだ。やっぱり、さきの电流みたいなのが、原因。
                            入るぞ、龙司。
                            オ、オヤジ!いつからいたんだよ。
                            たったいまだ。お前が女连れてきた(木听出来)と、若い众から连络あったんだよな。
                            谁だ、チックってやつは。
                            お前が见初めた女性を连れ帰ったのなら、父亲として挨拶をと思うだが、どうやら违うようだ。なにがあったのが、きっちり说明してもらおうか。
                            别に俺はやましいことなんでしてねえよ。だいたい女って言っても、コイツは俺の担任で
                            なに?お前の担任?
                            そうだよ。间违っても俺の彼女とか、そういうじゃねえ。すげいスピード出して近づいてくる车をよけ落としてこいつの体に触ったら、急に电流みたいなのが走って、よくわかねえけど、その时の冲撃で気を失っちまたらしい。
                            っ、电流だと?まさかお前
                            なんだよ、急に大声出して。
                            覚えてないのか、龙司、以前话したはずだ。お前には、この広い世界のどこかに、运命の相手がいると。
                            ああ、魂を分かつものだっけ。その相手に触れると、お互いの体を电流みたいなのが……って、まさか、こいつがそうだっていうのか?
                            私にはそれを判断することはできない。だが、お前がこの女性に触れたとき、何か宿命のようなものを感じたなら……
                            っ、ちょっと待ってくれ、こいつは俺の担任で
                            相手がなにものであろうと、魂が引き合うのだ。年齢や立场は関系ない。
                            そうな、嘘だろ。
                            自分が普通の人间と违うってことはとっくに受け入れただけど、运命だのは、魂を分かつものだの、全部オヤジの作り话だと思ってだ。それに、こいつに触れた瞬间、妙に懐かしいような、悲しいような不思议な感覚が。
                            や、待って、そうなはずはねえ。こんなのは、何かの间违い、だよな。
                            切,打算睡到什么时候。把这家伙扔在那里不管好了。话说回来,又没被车碰到,怎么会晕过去。果然,刚才像电流一样的东西才是她晕倒的原因?
                            我进来了啊,龙司。
                            老爸!什么时候来的!
                            刚才才到。那些年轻人告诉我,你带了个女人回来。
                            谁啊,那么多事。
                            要是你把钟情的女性带回来的话,作为父亲一定要打个招呼才行。但好像不是这种情况呢。发生了什么事情,就来详细的说明一下吧。
                            我才没做过什么亏心的事情。说是女人,其实是我的班主任。
                            什么?你的班主任?
                            是啊,别误以为她是我的女朋友,没那回事。一辆开的很快的车朝她冲过来,把她推开的时候碰到她的身体,突然有一阵像电流一样的东西在体内流窜,虽然不是很确定,但应该就是那个的冲击才导致她晕过去的吧。
                            你说电流?该不会是……
                            干什么,突然这么大声
                            你难道不记得了吗,龙司。我以前应该和你说过的。对你来说,在这个广阔的世界的某一个角落里,有一位命定之人。
                            啊啊。是说互相分享(?分享这词好么……还是共有好点?……)灵魂的故事吧。只要一碰触到对方,两个人的身体里就会有电流一样的东西流窜……那,难道说,她就是那个人?
                            我判断不出来。但是,如果你碰触这位女性的时候,感受到某种命运的话……
                            额,等等,可她是我的班主任啊
                            无论对方是什么身份,两人的灵魂都是相互牵引着的。这与年龄和立场无关。
                            怎么会……开玩笑吧……
                            早就已经接受了自己和普通人不同的这一事实,但命运什么的,互相分享灵魂这种事情,我一直以为是老爸编的故事。可是,在碰到她的瞬间,感到了一种不可思议的,莫名的怀念和悲伤。不,等等,这不可能。这些,肯定是哪里弄错了,吧……


                            IP属地:辽宁15楼2014-09-01 14:45
                            回复
                              再来一轨(:3 」∠)
                              5.近づく二人
                              おい、いつまで寝てんだよ。まさか死んだんじゃねえだろな。なんだ、ようやく目が覚めたのか。まったく、あの程度のことで気を失うなんで
                              (啪【拟声词又不会写了(:3 」∠)】)
                              って、いてえ。なにすんだ。おい、落ち着け、ここは俺の家だ。道端でお前が急に意识を失っちまったから、仕方なく连れて帰ったんだ。
                              ようやく思い出したみてえだな。あの场に舍てて行きたいのを我慢して保护してやっただのに、妙な疑いまでかけられたらやってらんねえよ。
                              别にいらねえよ、お礼なんて。
                              おい、待って。急に起き上がったらあぶねえだろ、俺が手を贷してやる。
                              あ?一人で起き上がれる?いいからお前はじっとしてろ。もしどこか痛いところがあったら、すぐに言えよ。
                              违う、お前が気を失ったのは、あの车のせいじゃねえ。まあ、俺が庇ってやらなかったら、どうなんてたがわかねえけど。
                              どうしてって言われても。知らねえよ、疲れてたんじゃねえの。
                              それで、どこが痛いとか、具合が悪いとかは?
                              あっそう。なら一人で帰れるな。いつまでも居座れたら迷惑、、はあ?俺の家族に挨拶?いやいや、必要ねえだろ、そんなの。今は、ちょっと皆出払ってるし。
                              いまいないなら、日を改めて?お前って、本当にめんどくさい女だな
                              喂,打算睡到什么时候啊。不会是死了吧。什么嘛,终于醒了啊。真是的,那么容易就晕倒了。
                              (啪)
                              啊,疼,你干什么啊。喂,冷静点,这里是我家。你突然在路边晕倒了,没办法才把你带回家的。
                              看来你终于想起来了。明明忍着没对你弃之不管,保护起来却被莫名其妙的怀疑了的话可真是受不了。
                              其实用不着的,道歉什么的。
                              喂,等一下,这样突然起来很危险的好吧,来,我扶你。
                              啊?一个人能行?行了你老实呆着。如果感觉哪儿疼,要马上说啊。
                              不,让你晕过去的,应该不是那辆车。嘛,如果我没庇护你的话,会变成什么样子就不得而知了。
                              你问为什么会晕倒?我哪知道,可能是累了吧。
                              那你感觉哪儿痛吗?身体有不舒服的地方吗?
                              啊是吗。那一个人也回得去吧。一直呆在这里不走的话我会很困扰的……哈?跟我的家人打招呼?不不,没那个必要。不巧现在大家都出去了。
                              现在不在的话,改日再来?你啊,真是个麻烦的女人。


                              IP属地:辽宁本楼含有高级字体16楼2014-09-01 16:24
                              回复