石榴石.奥华子グラウンド駆けてくあなたの背中は
奔跑在操场上的你的身影
空に浮かんだ云よりも自由で
比天空中的白云还要自由
ノートに并んだ四角い文字さえ
就连日记中描述你的文字
すべてを照らす光に见えた
也仿佛照亮一切的光芒
好きという気持ちが分からなくて
我曾经不解何谓“喜欢”
二度とは戻らないこの时间が
但这段一去不复返的时光
その意味をあたしに教えてくれた
告诉了我它的含意
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう
把与你共度的时光铭刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
不必刻意回忆也不会把你忘记
いつか他の谁かを好きになったとしても
即使有一天我喜欢上了别人
あなたはずっと 特别で 大切で
你始终是特别的 重要的
またこの季节が 廻ってく
如同这个季节 将循环不息
はじめて二人で话した放课后
初次与你聊天的那段放学时光
谁も知らない 笑颜探していた
我找回了从未展现过的笑容
daremoshiranai ekaosagashiteita
远くであなたのはしゃいでる声に
听到你欢笑的声音远远传来
なぜだか胸が痛くなったの
不知为何我的心会隐隐作痛
変わってゆく事を怖がってたの
曾经是如此害怕改变
ずっと友达のままいれる気がした
还以为我们可以永远都是朋友
终わってく物など无いと思った
以为世上的事物永远不会结束
果てしない时间の中で あなたと出会えた事が
在漫无止境的时空中与你相遇
何よりもあたしを强くしてくれたね
让我学会了前所未有的坚强
梦中でかける明日に辿り着いたとしても
即使某日我抵达了梦中的明天
あなたはずっと 特别で 大切で
你始终是特别的 重要的
またこの季节が やってくる
如同这个季节 将再次来临
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
无论何时都不会忘记 自从你如此对我说的夏天
时间が流れ 今顷あたしは涙がこぼれてきた
时光已匆匆流逝过 直到今日 我才不禁暗然落泪
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう
把与你共度的时光铭刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
不必刻意回忆也不会把你忘记
いつか他の谁かを好きになったとしても
即使有一天我喜欢上了别人
あなたはずっと 特别で 大切で
你始终是特别的 重要的
またこの季节が 廻ってく
如同这个季节 将循环不息
奔跑在操场上的你的身影
空に浮かんだ云よりも自由で
比天空中的白云还要自由
ノートに并んだ四角い文字さえ
就连日记中描述你的文字
すべてを照らす光に见えた
也仿佛照亮一切的光芒
好きという気持ちが分からなくて
我曾经不解何谓“喜欢”
二度とは戻らないこの时间が
但这段一去不复返的时光
その意味をあたしに教えてくれた
告诉了我它的含意
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう
把与你共度的时光铭刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
不必刻意回忆也不会把你忘记
いつか他の谁かを好きになったとしても
即使有一天我喜欢上了别人
あなたはずっと 特别で 大切で
你始终是特别的 重要的
またこの季节が 廻ってく
如同这个季节 将循环不息
はじめて二人で话した放课后
初次与你聊天的那段放学时光
谁も知らない 笑颜探していた
我找回了从未展现过的笑容
daremoshiranai ekaosagashiteita
远くであなたのはしゃいでる声に
听到你欢笑的声音远远传来
なぜだか胸が痛くなったの
不知为何我的心会隐隐作痛
変わってゆく事を怖がってたの
曾经是如此害怕改变
ずっと友达のままいれる気がした
还以为我们可以永远都是朋友
终わってく物など无いと思った
以为世上的事物永远不会结束
果てしない时间の中で あなたと出会えた事が
在漫无止境的时空中与你相遇
何よりもあたしを强くしてくれたね
让我学会了前所未有的坚强
梦中でかける明日に辿り着いたとしても
即使某日我抵达了梦中的明天
あなたはずっと 特别で 大切で
你始终是特别的 重要的
またこの季节が やってくる
如同这个季节 将再次来临
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
无论何时都不会忘记 自从你如此对我说的夏天
时间が流れ 今顷あたしは涙がこぼれてきた
时光已匆匆流逝过 直到今日 我才不禁暗然落泪
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう
把与你共度的时光铭刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
不必刻意回忆也不会把你忘记
いつか他の谁かを好きになったとしても
即使有一天我喜欢上了别人
あなたはずっと 特别で 大切で
你始终是特别的 重要的
またこの季节が 廻ってく
如同这个季节 将循环不息