第一章
正当复活节这天,消息传遍了莱里亚:教区神父若塞·米格斯一大早中风死了。
他生前血气旺盛,贪图口腹之欲,在主教管区的教士们中间素有“头号饕餮”之称。
开药铺的卡洛斯对他厌恶之极,每逢看到他睡好午觉走出来,两颊肿胀充血的样子,
总是说:“瞧那条正在消化食儿的大蟒蛇。总有一天他的肚子要胀破的。”实际上,
他的肚子的确是胀破的——在吃了一顿有鱼的晚餐之后。当时,对面房子里正在举
行舞会。那是戈丁尼奥博士在庆祝他的生日,人们大声喧闹,狂欢,跳着波尔卡舞
[注]。
没有人为他感到悲伤,参加他葬礼的人也寥寥无几。他出身农家,他的举止,
他的一双粗壮的手腕,都像庄稼汉一般,他有一副嘶哑的嗓门,耳朵里长着长毛,
讲话很粗鲁。那些虔诚的教徒从来就不喜欢他。他常在忏悔室里打饱嗝,而且由于
他过去一直住在山区乡间,对礼拜仪式的某些细微之处不甚了了,因此,从一开始,
他便失去了几乎所有来找他仔悔的女教徒。她们纷纷转向举止文雅、善于花言巧语
的古斯芒神父,他对她们良心上的自责装出一副很关心的样子。至于那些一贯忠实
于他、伪装虔诚、按时来做礼拜的女教徒(人们轻蔑地称她们为“赐过福的”[注]),
在她们谈到显圣或者良心上的不安时,若塞·米格斯便会大吼一声,把她们吓一大
跳:“胡说八道,你们这是在嘲弄圣人。祈求天主让你们多长点见识吧!”禁食者
的过分节制更使他感到恼火。他会对着她们大声喊叫:“吃吧,喝吧,你们这些可
怜的人啊!”他是唐·米格尔国王[注]的拥护者,对自由派的报纸和主张怀有一种
非理性的忿懑,他会一边挥舞着他那把大红伞,一边叫喊着:“狠狠揍他们一顿,
狠狠揍他们一顿!”
到了晚年,他越来越习惯于长时间地坐着不动了。他跟他的老仆人和他的狗若
利一起,过着孤独的生活。他唯一的朋友是代理主教瓦拉达雷斯,此人当时正管理
着整个主教管区,因为两年之前,唐·儒瓦基姆主教大人因患风湿病痛苦之极,已
经退休回到他在阿尔托·明尼奥的庄园去了。米格斯神父很尊重代理主教,这位代
理主教大人冷冰冰的,鼻子很大,眼睛近视得厉害。他崇拜奥维德[注],讲话时总
是噘着嘴,喜欢引用古代神话中的典故。
代理主教对教区神父也评价甚高,把他称作“托钵僧海格立斯[注]”。他曾笑
着解释说:“叫他海格立斯是因为他力大无穷,叫他托钵僧是因为他贪吃。”
神父下葬时,他亲自在灵框上撒了圣水;过去他每天都要把他的金制鼻烟盒拿
给神父请他吸鼻烟,所以当他按照仪式程序,把第一把泥土撒在灵框上时,他便探
过身去,悄声细语地对别的大教堂神父们说:“这是他从我这里捞去的最后一撮了。”
全体神父听到代理主教的笑话都哈哈大笑起来。当天晚上,大教堂神父坎波斯在副
地方长官诺瓦埃斯家里用茶点时讲起这件事,人们听了都捧腹大笑,齐声称颂代理
主教大人才思敏捷,饶有风趣。
葬礼之后过了几天,人们发现米格斯的狗若利在广场上四处游荡。老仆人因患
疟疾住进了医院,整幢房子都上了门闩,所以这只可怜的、被遗弃的狗便饿得挨家
挨户嚎叫。这是一只会泅水的小猎狗,肥得滴溜儿滚圆,有点像它的主人。它已经
看惯了教士穿的黑长袍,又渴望找到一个新主人,所以一发现一个教士它便马上尾
随在他身后,低声地、令人怜悯地猜猜吠叫。但是没有哪个教士想收留这只不幸的
若利,他们都用伞尖把它赶开。狗在遭到拒绝以后,便彻夜在街上嚎叫。一天早晨,
人们发现它死在济贫院的墙旁边。一个赶粪车的捡走了它的尸体,从此,若塞·米
格斯便的确被人们忘记了。
两个月以后,消息又传遍了莱里亚:已经任命了一名新的教区神父。据说他是
一个刚离开神学院不久的非常年轻的人,名叫阿马罗·维埃拉。人们说他被选中靠
的是政治权势,莱里亚的反对派报纸《地区之声报》忿然写到这件事,还提到了各
正当复活节这天,消息传遍了莱里亚:教区神父若塞·米格斯一大早中风死了。
他生前血气旺盛,贪图口腹之欲,在主教管区的教士们中间素有“头号饕餮”之称。
开药铺的卡洛斯对他厌恶之极,每逢看到他睡好午觉走出来,两颊肿胀充血的样子,
总是说:“瞧那条正在消化食儿的大蟒蛇。总有一天他的肚子要胀破的。”实际上,
他的肚子的确是胀破的——在吃了一顿有鱼的晚餐之后。当时,对面房子里正在举
行舞会。那是戈丁尼奥博士在庆祝他的生日,人们大声喧闹,狂欢,跳着波尔卡舞
[注]。
没有人为他感到悲伤,参加他葬礼的人也寥寥无几。他出身农家,他的举止,
他的一双粗壮的手腕,都像庄稼汉一般,他有一副嘶哑的嗓门,耳朵里长着长毛,
讲话很粗鲁。那些虔诚的教徒从来就不喜欢他。他常在忏悔室里打饱嗝,而且由于
他过去一直住在山区乡间,对礼拜仪式的某些细微之处不甚了了,因此,从一开始,
他便失去了几乎所有来找他仔悔的女教徒。她们纷纷转向举止文雅、善于花言巧语
的古斯芒神父,他对她们良心上的自责装出一副很关心的样子。至于那些一贯忠实
于他、伪装虔诚、按时来做礼拜的女教徒(人们轻蔑地称她们为“赐过福的”[注]),
在她们谈到显圣或者良心上的不安时,若塞·米格斯便会大吼一声,把她们吓一大
跳:“胡说八道,你们这是在嘲弄圣人。祈求天主让你们多长点见识吧!”禁食者
的过分节制更使他感到恼火。他会对着她们大声喊叫:“吃吧,喝吧,你们这些可
怜的人啊!”他是唐·米格尔国王[注]的拥护者,对自由派的报纸和主张怀有一种
非理性的忿懑,他会一边挥舞着他那把大红伞,一边叫喊着:“狠狠揍他们一顿,
狠狠揍他们一顿!”
到了晚年,他越来越习惯于长时间地坐着不动了。他跟他的老仆人和他的狗若
利一起,过着孤独的生活。他唯一的朋友是代理主教瓦拉达雷斯,此人当时正管理
着整个主教管区,因为两年之前,唐·儒瓦基姆主教大人因患风湿病痛苦之极,已
经退休回到他在阿尔托·明尼奥的庄园去了。米格斯神父很尊重代理主教,这位代
理主教大人冷冰冰的,鼻子很大,眼睛近视得厉害。他崇拜奥维德[注],讲话时总
是噘着嘴,喜欢引用古代神话中的典故。
代理主教对教区神父也评价甚高,把他称作“托钵僧海格立斯[注]”。他曾笑
着解释说:“叫他海格立斯是因为他力大无穷,叫他托钵僧是因为他贪吃。”
神父下葬时,他亲自在灵框上撒了圣水;过去他每天都要把他的金制鼻烟盒拿
给神父请他吸鼻烟,所以当他按照仪式程序,把第一把泥土撒在灵框上时,他便探
过身去,悄声细语地对别的大教堂神父们说:“这是他从我这里捞去的最后一撮了。”
全体神父听到代理主教的笑话都哈哈大笑起来。当天晚上,大教堂神父坎波斯在副
地方长官诺瓦埃斯家里用茶点时讲起这件事,人们听了都捧腹大笑,齐声称颂代理
主教大人才思敏捷,饶有风趣。
葬礼之后过了几天,人们发现米格斯的狗若利在广场上四处游荡。老仆人因患
疟疾住进了医院,整幢房子都上了门闩,所以这只可怜的、被遗弃的狗便饿得挨家
挨户嚎叫。这是一只会泅水的小猎狗,肥得滴溜儿滚圆,有点像它的主人。它已经
看惯了教士穿的黑长袍,又渴望找到一个新主人,所以一发现一个教士它便马上尾
随在他身后,低声地、令人怜悯地猜猜吠叫。但是没有哪个教士想收留这只不幸的
若利,他们都用伞尖把它赶开。狗在遭到拒绝以后,便彻夜在街上嚎叫。一天早晨,
人们发现它死在济贫院的墙旁边。一个赶粪车的捡走了它的尸体,从此,若塞·米
格斯便的确被人们忘记了。
两个月以后,消息又传遍了莱里亚:已经任命了一名新的教区神父。据说他是
一个刚离开神学院不久的非常年轻的人,名叫阿马罗·维埃拉。人们说他被选中靠
的是政治权势,莱里亚的反对派报纸《地区之声报》忿然写到这件事,还提到了各