”深圳“应该念”新晋“。
江右语各地的语音,词汇差别都不大,所以能互通或基本能互通。但语调差别较大,所以非江右人觉得像是不同的语言,误以为是不能互通的。就是江右人也因为语调差别较大,如果不是熟人,一般都是说普通话的。所以我的不会说南昌话的抚州等外地的同事,邻居都会用抚州等外地江右语交流,然而只要遇上了不熟悉的抚州等外地江右人,十有八九用普通话与我交流,而南昌话人不会这样,就是不熟悉的景德镇人也不会用普通话同我交流。可见普通话奈何不了方言小片,却奈何了方言中片,普通话消灭不了方言,却危害了方言。
崇仁话与抚州话没有多大差别,外地人区别不了,但与宜黄话有明显语调差别,至于乐安话,明显带有吉安口音。