译林出版社出版的《北冰洋的幻想》、《美丽的地下世界》两书,都不是所谓的“首版本”,也都并非是所谓的真正的“新出的译作”。
这两书,皆是先前的已出的译本的再版本;这两书在出版上,有符合上面的第1楼中所言的“换了个名字“之处;这两书,在一定的意义上,也如上面的第1楼中所言的那样,是”原来就有“的。
具体的,参见我在http://tieba.baidu.com/p/3309602313这里的第2楼中所作的相关内容等等。
这两书,皆是先前的已出的译本的再版本;这两书在出版上,有符合上面的第1楼中所言的“换了个名字“之处;这两书,在一定的意义上,也如上面的第1楼中所言的那样,是”原来就有“的。
具体的,参见我在http://tieba.baidu.com/p/3309602313这里的第2楼中所作的相关内容等等。