街头霸王吧 关注:12,076贴子:69,674
  • 11回复贴,共1

特么古烈为什么不能叫古烈(老梗,关于guile名字的读法)

只看楼主收藏回复

guile按照罗马音读的话(别特么问我为什么用罗马音读),大概就是鬼烈(介于烈和累之间),如果连起来读,可以说古烈这个翻译是简明好记,也比较准确的,而有些人说应该叫盖尔,大概是受了同写法英语单词的影响,不过那个单词的意思是奸诈,不符合人设,而且。。。你认为日本人做游戏会用冷门英语单词么,日本人好像是全亚洲英语最差的(汗。。有大神帮我找找假名读音也行,实在懒得找五十音图),类似的梗,维嘉同理


IP属地:辽宁1楼2015-02-18 14:06回复
    日式英语确实难听,不过日本人英语水平绝不比我朝差。
    Guile=ガイル(嘎伊噜)


    IP属地:山东2楼2015-02-18 18:27
    收起回复
      从一位老美资深玩家的解说视频中可以知道,真正的读法是:盖尔


      IP属地:四川来自手机贴吧3楼2015-02-26 08:42
      回复