Vana Kanto(徒然歌)-moonik蛛蛛 世界语写的歌词,中文翻译版很美。 这种语言发出音节简单纯粹。 非常安静而温柔。 作词/唱/和声/混音: TetraCalyx 作曲/编曲: moonik蛛蛛 Vana Kanto徒然歌 Lumo penetros ombron en minuto,kaj mi, mi vin vidos. 光穿于影,得见君 Floro floros en mia palmokaj velkos en mia koro 花开于掌,凋于心 Se mi ne povas vidi vin pluSe mi havas ankoraŭ ion por diri 若不再见,若言未尽 Estos duonon kanto 有歌半阙 Voĉo sonos,Tiam venos la silento 发于声,归于寂 Mi pretendis vin ami, pretendis vin malami 妄自爱恨 senhelpe, kiel mi, mia koro enhavis nenion 独自空落 Mi vivas, tiam mi mortos en la paŝo de la tempo 境迁时过,九死一生 Por Kiun mi transdonos tiun poemon 此歌 交与谁 Kiu kantos al ĉi tiu loko 谁于此处歌