温州日语培训吧 关注:2贴子:47
  • 0回复贴,共1

温州樱花国际日语-由厕纸处理方式引发的中日文化差异

只看楼主收藏回复

日本のトイレは使用済みのトイレットペーパーは全て便器に流す、しかしウチの国はあのくずかごに舍てている。なぜ中国では日本のようにできないのだろう?纸の问题か?それとも中国の下水道の问题なのか?
在日本,使用完卫生间之后,会将厕纸扔到便器中随着水流冲走,但是,在我们国家所有的厕纸都扔在垃圾箱里。为什么中国不能像日本的方式一样直接冲走呢?是卫生纸的问题?还是中国下水道的问题?
来看看网友们七嘴八舌的吐槽
纸舍てる方が下水道にとっていいんだろうなーと思いつつ、俺はやっぱ便器に流してるわ。あのくずかごに舍てるのはさすがにキモチワルイっつーか、不卫生すぎると思う……
我觉得把卫生纸冲走对下水道有一定益处,所以我果然还是会将厕纸扔进便器用水冲走。把厕纸扔到纸篓里还是觉得很恶心啊,太不卫生了……
くずかごが设置されている以上あれに舍ててるのがいるのは分かるが、俺は普通に流してるわ。
虽然我明白设置了纸篓就是为了让大家都将厕纸扔进去,但我还是会冲掉。
でも、つまると地狱。トイレが诘まった时のダメージは物理的なモノ以上に、精神的なモノが极めて大きい。
不过,(用水冲走)从另一个角度讲也是地狱。当卫生间堵住时的破坏力,相对于物理物质的冲击来讲,对精神方面的冲击更大。
ウチの国では下水道の口径が小さすぎるとかじゃないの?
是不是因为我们国家的小水道的口径太小了?
ウチの家、直接流すとマジで诘まるんだわ……
在我家,要是都冲走的话绝对会堵住……
あれは纸の质もありそうだが、それ以上に日本の下水道がきちんと整备されてるからなんじゃないかな。
可能卫生纸的质地也是原因之一,不过主要原因应该是日本完备的下水道设施吧。


1楼2015-04-20 10:03回复