意禅吧 关注:3贴子:55
  • 1回复贴,共1

袭我春服,薄言东郊

只看楼主收藏回复



1楼2015-10-06 18:20回复
    从前读夏目漱石。问i love you该如何翻译,有人答我爱你。漱石先生道,怎么能讲这样的话呢,一句“今晚月色很好”,就足够了。读来不禁微笑,觉得十分美妙,但私下也只大抵当作是讨巧的风雅之语。今日见秋风尤其飒爽,见你更加心悦,才明了这并非是什么讨巧的好听话,实在是心之所至啊。
    顾望怀愁。


    来自手机贴吧2楼2015-10-06 18:30
    回复