句像吧 关注:7贴子:925

句·像 Sentence Portrait

只看楼主收藏回复

画中句,句中画。Painting sentence,Sentence in.

Mrs. Ponpadu.蓬帕杜夫人。


IP属地:云南1楼2015-10-15 20:44回复
    多少人曾爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心;只有一个人还爱你虔诚的灵魂,爱你苍老的脸上的皱纹。How many loved your youth elated hour, and loved your beauty with love, with love false or true; only one love you pious soul, love you when you are old and face wrinkles.

    拿破仑的第一任妻子,约瑟芬·博阿尔内。Josephine Boarne.


    IP属地:云南2楼2015-10-15 20:50
    回复
      2026-03-15 14:33:51
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语, 此时他正在千山万壑之间独自游荡, 在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。
      With a faint murmur, in order to extinguish the withered love, murmur,When he was alone wandering between innumerable mountains and valleys,Hidden behind the stars, the stars.

      伊丽莎白一世。


      IP属地:云南3楼2015-10-16 22:40
      回复
        诗神缪斯,或者崇高的才华啊!请来帮助我吧;要么则是我的脑海;请写下我目睹的一切,这样,大家将会看出你的高贵品德。I muse Mousika, or noble talent! Please help me; or it is my mind; please write down what I have seen, so that you will see your noble character.
        ——但丁《神曲》

        缪斯女神和汽笛风琴。


        IP属地:云南7楼2015-10-17 09:34
        回复
          “我是爱情的向导,是精神的美酒,是心灵的佳肴。我是一朵玫瑰,迎着晨曦,敞开心扉,于是少女把我摘下枝头,吻着我,把我戴上她的胸口。”I am the guide of love, the spirit of wine, is the soul of the food. I am a rose, despite the morning, open your heart. So the girl to I picked branches and kissed me, put me to wear on her chest.

          维纳斯和安喀塞斯。


          IP属地:云南8楼2015-10-17 09:51
          回复
            “她的眼睛眺望那如同百花盛开向蓝天里袅袅上升的白色幻象。有时,当她感到懒洋洋无事可为,给地球上滴下一滴悄悄的眼泪,一位虔诚的诗人,厌恶睡眠之士,就把这一滴像猫眼石碎片一样闪着红光的苍白眼泪收进手掌,放进远离太阳眼睛的他的心里。“
            With her eyes looking at the sky like flowers in full bloom to curl up the white illusion. Sometimes when she felt lazy nothing to do, to on the earth under a quietly drops of tears, a devout poet, aversion to sleep, put a drop like a cat's eye stone fragments shone pale red tears in the palm of your hand, put into away from the sun eyes of his heart.

            浴后的狄安娜。


            IP属地:云南9楼2015-10-17 09:55
            回复
              诸神送给所有人类的礼物。The gift of the gods sent to all mankind.

              潘多拉。


              IP属地:云南10楼2015-10-17 10:03
              回复
                青春无悔,不死不老的爱人。Youth without regret, Eternal love.

                青春女神赫柏。


                IP属地:云南11楼2015-10-17 10:16
                回复
                  2026-03-15 14:27:51
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  画像中的爱恋与岁月。【Sentence Porteait】


                  IP属地:云南12楼2015-10-22 19:42
                  回复
                    ” 生命是一袭华美的袍,爬满了蚤子。“
                    ——张爱玲


                    IP属地:云南13楼2016-02-05 21:39
                    回复
                      《白日梦》,但丁·加百利·罗塞蒂为其亡妻及莫里斯小姐所作。
                      画面上一个身穿绿色衣服的女子把自己掩盖在一棵茂密的树木枝叶下,她脖子修长、嘴唇厚而性感,神情黯然、面目憔悴。她的头微微抬起,目光忧郁地望着画外。横放的书和手中的红花早已滑落在膝盖的边缘,随时都会掉落在地上。她痴迷而神伤的状态,好像灵魂早已游离了肉体,正在无尽的失望或者无尽的幻想中遨游,她周围的一切外在东西似乎早已不在她的知觉范围了。画中的人物也给人一种颓废的感觉,手中的红花似乎象征着青春的凋零和生命的谢幕,那无尽神伤的神情似乎隐含着对人生一种彻底的失望和无奈。在画家的白日梦里不是美丽和浪漫的幻想,而是一种彻悟的绝望,而画面上这个充满了某种神秘色彩的女子,寄予了画家对妻子的怀恋、惆怅、甚至痴迷而又无奈的种种情愫,是一种长期积聚在心灵深处的情感白日梦式的倾诉。
                      画面的构图和背景极为考究,把人物委身于一个树丛中,只能穿过树木枝丫间的空隙隐约看到云雾飘渺的远方,从而使人物与外界相对隔绝开来,而飘渺的云雾与白日梦的氛围相合,为“白日梦”的主题营造了十分巧妙的背景。画中好像随时都会滑落的书与红花也起到了衬托作用,把白日梦的深度表达得淋漓尽致。画中的光线和色彩运用也很成功,闪着光亮的衣服于周围树叶上的光泽交相呼应,融为一体。相近的整体颜色,使人物与环境紧密地结合在一起,很好的配合了画中女子神游千里的精神状态。


                      IP属地:云南14楼2016-02-12 11:58
                      收起回复
                        1956年第28届奥斯卡,在后台的奥黛丽·赫本和格蕾丝凯利。


                        IP属地:北京来自Android客户端15楼2016-04-16 04:44
                        回复
                          无名女郎
                          无名女郎,是俄国画家伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依于1883年创作的一幅现实主义肖像画,是用油彩画于画布之上,现收藏于莫斯科的特列恰科夫美术博物馆。
                          我们面前的这位典型的19世纪俄国知识女性,她侧身端坐,转首俯视着这个冷酷无情的世界,显得高傲而又自尊。这种姿势语言表明画中人物与这个世道格格不入,冷眼审视,不屑一顾,又不愿与之合流的神情,这隐含着当时一部分民主主义知识分子对社会的态度。这幅女子肖像显示的美在于性格表现,也体现画家的美学观。我们面前这位女子没有华丽服饰和贵夫人的打扮,而是入时得体,是上流社会有文化、有修养、品位极高的知识女性打扮。色调浓重且有变化,冷漠、深沉、俊秀的面孔鲜明突出,格外庄重、典雅而高尚。


                          IP属地:云南17楼2016-05-18 22:17
                          回复
                            月夜
                            伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依,1880
                            《月夜》是被人称为“爱情诗”的风景油画,它继承了俄罗斯艺术的民族性与文学性,叙述了一个美丽的故事。画家用银灰色的调子,来渲染恬静的夏夜,没有微风,参天的菩提树显得神秘幽邃,夜色中的蔷薇花散发出清香。这样的时刻,一个穿白色衣裙的美丽少女,独坐池塘边的长椅上,她面前的池塘中漂浮着睡莲和菖蒲。人物与环境处理得十分和谐,迷蒙的月光洒满林中,恍若仙境,令人向往,使人陶醉。


                            IP属地:云南18楼2016-05-18 22:18
                            回复
                              2026-03-15 14:21:51
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              不相称的婚姻
                              V·V·普基廖夫,1862
                              《不相称的婚姻》描绘了一青春少女与一老者结合的爱情悲剧。老者被画家描绘得苍老憔悴,而少女则面色红润,充满青春活力。画家以同情少女的笔调,鞭挞了不合理的社会制度。这件作品色彩简洁,极注意明暗、冷暖的对比关系,手法写实,因而人物性格鲜明。


                              IP属地:云南19楼2016-05-18 22:20
                              回复