@夏目夨玍
有原文啊

就算不懂日语(我也不懂),应该也能看出,原文说的是“水流”,所以鼠绘的翻译应该更加准确。
而且就算是腾讯的翻译(我现在看不到了),根据我的印象,这个“姿态”说的也应该是钢本人身体在水中运动的姿态,而不是光魂盾的形态(那样应该说“形态”)
有原文啊

就算不懂日语(我也不懂),应该也能看出,原文说的是“水流”,所以鼠绘的翻译应该更加准确。
而且就算是腾讯的翻译(我现在看不到了),根据我的印象,这个“姿态”说的也应该是钢本人身体在水中运动的姿态,而不是光魂盾的形态(那样应该说“形态”)