lain吧 关注:7,435贴子:74,876
  • 4回复贴,共1

字幕做的不好。。翻错很多话和名词

只看楼主收藏回复

还好我懂日语能看出这些来
否则大家是怎么理解的啊。。。。
没有批评字幕君,毕竟有字幕是件很难得的事,不过我不得不吐槽一下这翻译质量。。。


1楼2015-10-26 21:35回复
    我记得以前也有人吐槽过这个,好像貌似有几个版本的翻译。


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2015-10-27 11:34
    回复
      嗯,记得有个版本的翻译还不错的说,现在不过不太好找了


      IP属地:甘肃来自Android客户端3楼2015-10-28 23:46
      回复
        求个好一点的翻译版本


        IP属地:天津4楼2015-10-29 10:24
        回复
          嘿嘿嘿,有肯做这个的翻译君已经很欣慰辣噗噗


          IP属地:甘肃来自Android客户端12楼2016-03-17 00:04
          回复