今天朋友在空间发状态问大家喜欢什么样的女生,我想来想去,却不知怎么想到了这首昨天才讲过的诗。
于是我就自己翻译了一下,希望自己和大家可以从我的表达中找到答案。
诗歌翻译起来真的不简单,词汇捉襟见肘,明明就在嘴边却表达不出来。
这也算是送给自己21岁生日的礼物吧。
Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
Wenn deine Worte mich innig beglücken,
Wo ich sie höre - was geht es dich an?
Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet
Auf meines Lebens umdüsterte Bahn,
Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,
Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an?
Bist du die Gottheit, die still ich verehre,
Zu der ich hohes Vertrauen gewann
Und ihr im Herzen errichtet Altäre -
Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?
Wenn ich nichts fordre, so mußt du es dulden,
Was ich an Opferrauch für dich ersann;
Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,
Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.
与你何干
当我的目光沉溺于你的背影,
直到天际的边沿。
如果无论身处何方,
你的言语都可以唤醒我心底炽烈的幸福,
那又与你何干?
你是我的晨星,
微微光芒点亮了我人生昏暗的道路,
你是我光辉淋漓的太阳,
如果我喜欢你,
那又与你何干?
你是我顶礼膜拜的神祇,
你博得了我无尽的信赖,
使我在心底筑起祭坛-
如果我喜欢你,
那又与你何干?
如果我别无诉求,
你就一定要忍耐,
如果我是牺牲在祭品氤氲雾霭中的想象,
如果我感到痛苦,
那也并非你的过错,
如果我因此死去,
那也与你无干。
28.11.2015
注:转载请注明出处,尊重劳动成果。
于是我就自己翻译了一下,希望自己和大家可以从我的表达中找到答案。
诗歌翻译起来真的不简单,词汇捉襟见肘,明明就在嘴边却表达不出来。
这也算是送给自己21岁生日的礼物吧。
Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
Wenn deine Worte mich innig beglücken,
Wo ich sie höre - was geht es dich an?
Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet
Auf meines Lebens umdüsterte Bahn,
Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,
Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an?
Bist du die Gottheit, die still ich verehre,
Zu der ich hohes Vertrauen gewann
Und ihr im Herzen errichtet Altäre -
Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?
Wenn ich nichts fordre, so mußt du es dulden,
Was ich an Opferrauch für dich ersann;
Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,
Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.
与你何干
当我的目光沉溺于你的背影,
直到天际的边沿。
如果无论身处何方,
你的言语都可以唤醒我心底炽烈的幸福,
那又与你何干?
你是我的晨星,
微微光芒点亮了我人生昏暗的道路,
你是我光辉淋漓的太阳,
如果我喜欢你,
那又与你何干?
你是我顶礼膜拜的神祇,
你博得了我无尽的信赖,
使我在心底筑起祭坛-
如果我喜欢你,
那又与你何干?
如果我别无诉求,
你就一定要忍耐,
如果我是牺牲在祭品氤氲雾霭中的想象,
如果我感到痛苦,
那也并非你的过错,
如果我因此死去,
那也与你无干。
28.11.2015
注:转载请注明出处,尊重劳动成果。