当知识的五个器官,再加上心意,不再活跃,当理智不再运动,这被称为至上的状态。稳定地控制感官,被称为瑜伽。一个人必须警惕:因为瑜伽可以是有益的,也可以是有害的。——《羯陀奥义书》2:3:10-11
今世有什么,来世也有什么;来世有什么,今世也有什么。从死亡走向死亡的人看不出有任何的分别。——《羯陀奥义书》2:1:10
一个能够分辨出他的车夫,并且牢牢握住心意缰绳的人,来到路的尽头;那是毗湿奴至高无上的宝座。——《羯陀奥义书》1:3:9
把奥义书视为弓,伟大的武器,用冥想来把利箭放置在它上面。然后,用一颗指向梵之思想的心意拉起弓,击中那目标,哦,我的好友——这是永恒不灭者。——《曼都卡奥义书》2:2:3
当心意意识到只有阿特曼才是真实以后,才会从幻想中解脱,因此不会认识任何事,因为如果客观对象想要被认识,它就不再是心意了。——《蛙氏奥义颂》3:32
阿特曼,比小的还小,比大的还大,是隐藏在所有生命的心里。一个从欲望中解脱的人,会从感官和心意的宁静中看到自我那威严的形象,也从悲伤中解脱出来。——《羯陀奥义书》1:2:20
通过阿特曼,一个人可以感知到所有的客观对象,睡梦状态或清醒状态的。领悟到这广阔无边、遍布一切的阿特曼,平静的灵魂不会感到悲伤。——《羯陀奥义书》2:1:4
这个阿特曼不会被缺乏力量与真挚的人,也不会被欠缺伴随弃绝而来的知识的人所获得。但是如果一位智者运用这些辅助手段来努力,他的灵魂会进入梵之居所。——《曼都卡奥义书》3:2:4
哦,我的好友,认识了梵——隐藏在心穴中的至高无上者和永恒不朽者——即使在此生也能够砍断无明的死结。——《曼都卡奥义书》2:1:10
梵不被眼睛所领会,也不被语言或其他感官,也不被忏悔或善行所领会。一个人通过智性所带来的平静而变得纯洁;因此,在冥想中,他看到无分裂的神(Him)。——《曼都卡奥义书》3:1:8
梵的世界属于那些通过节制(无欲)的手段来领悟它(Him)的人——对于他们,在所有世界中都是自由的。——《唱赞奥义书》8:4:3
不是通过工作,不是通过后裔,不是通过财富,而是通过弃绝,使一些人获得永生。——《解脱奥义书》第2节
今世有什么,来世也有什么;来世有什么,今世也有什么。从死亡走向死亡的人看不出有任何的分别。——《羯陀奥义书》2:1:10
一个能够分辨出他的车夫,并且牢牢握住心意缰绳的人,来到路的尽头;那是毗湿奴至高无上的宝座。——《羯陀奥义书》1:3:9
把奥义书视为弓,伟大的武器,用冥想来把利箭放置在它上面。然后,用一颗指向梵之思想的心意拉起弓,击中那目标,哦,我的好友——这是永恒不灭者。——《曼都卡奥义书》2:2:3
当心意意识到只有阿特曼才是真实以后,才会从幻想中解脱,因此不会认识任何事,因为如果客观对象想要被认识,它就不再是心意了。——《蛙氏奥义颂》3:32
阿特曼,比小的还小,比大的还大,是隐藏在所有生命的心里。一个从欲望中解脱的人,会从感官和心意的宁静中看到自我那威严的形象,也从悲伤中解脱出来。——《羯陀奥义书》1:2:20
通过阿特曼,一个人可以感知到所有的客观对象,睡梦状态或清醒状态的。领悟到这广阔无边、遍布一切的阿特曼,平静的灵魂不会感到悲伤。——《羯陀奥义书》2:1:4
这个阿特曼不会被缺乏力量与真挚的人,也不会被欠缺伴随弃绝而来的知识的人所获得。但是如果一位智者运用这些辅助手段来努力,他的灵魂会进入梵之居所。——《曼都卡奥义书》3:2:4
哦,我的好友,认识了梵——隐藏在心穴中的至高无上者和永恒不朽者——即使在此生也能够砍断无明的死结。——《曼都卡奥义书》2:1:10
梵不被眼睛所领会,也不被语言或其他感官,也不被忏悔或善行所领会。一个人通过智性所带来的平静而变得纯洁;因此,在冥想中,他看到无分裂的神(Him)。——《曼都卡奥义书》3:1:8
梵的世界属于那些通过节制(无欲)的手段来领悟它(Him)的人——对于他们,在所有世界中都是自由的。——《唱赞奥义书》8:4:3
不是通过工作,不是通过后裔,不是通过财富,而是通过弃绝,使一些人获得永生。——《解脱奥义书》第2节