丁诺吧 关注:6,414贴子:42,953

【自漢化】氷刃の雪

只看楼主收藏回复

一楼废话...
啊啊图源是国外
这老本大家大概都看过英文
没错我就是自不量力的英译
英渣翻译+手机修图
有没有看过更强组合
话说虽然是成人限但是完全没肉,所以我就直放可以吗?
请勿私转喔!


IP属地:中国台湾来自iPhone客户端1楼2016-02-07 10:43回复


    IP属地:中国台湾来自iPhone客户端2楼2016-02-07 10:43
    回复
      2025-08-04 13:32:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:中国台湾来自iPhone客户端3楼2016-02-07 10:44
      回复


        IP属地:中国台湾来自iPhone客户端4楼2016-02-07 10:45
        回复


          IP属地:中国台湾来自iPhone客户端5楼2016-02-07 10:47
          回复


            IP属地:中国台湾来自iPhone客户端6楼2016-02-07 10:47
            回复
              好虐QAQ(楼主好棒,点个赞!quq


              来自iPhone客户端7楼2016-02-07 11:15
              回复
                表示感动内牛了(๑•́ωก̀๑)


                来自Android客户端8楼2016-02-07 15:00
                回复
                  2025-08-04 13:26:17
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  楼楼好棒qwq!!!


                  来自Android客户端9楼2016-02-07 15:00
                  回复
                    翻译更正
                    第八页
                    诺:「我什么忙都帮不上」➡️丹:「这并没有帮助」


                    IP属地:中国台湾来自iPhone客户端11楼2016-02-07 19:34
                    回复
                      没看懂咋办(´இ皿இ`)感谢粮


                      来自Android客户端12楼2016-02-09 15:11
                      回复
                        感谢汉化ˊ_>ˋ质量很好的一本漫,一直想找也找不到ˊ_>ˋ


                        来自iPhone客户端14楼2016-02-10 18:53
                        回复
                          超级感动!最爱这样的大老爷和大太太!


                          来自Android客户端15楼2016-02-10 19:09
                          回复
                            噢噢感谢汉化!([∂]ω[∂])☆
                            成人向大概是因为有流。血场面吧x 算r18也不奇怪【bushi
                            比起本家向更喜欢以这种方式存在的丁诺的我是一个人……?【x


                            16楼2016-02-11 21:28
                            回复
                              2025-08-04 13:20:17
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              吃到粮,满足滴打滚


                              IP属地:浙江来自iPhone客户端17楼2016-02-12 22:21
                              回复