【004】
「仆のカバンは・・・ゴミ箱じゃない」
〔我的包…不是垃圾箱〕
生肉av860983
翻译:
C: 神谷浩史
D: 小野大辅的
DC: Dear Girl Stories~~
C: 晚安, 我是神谷浩史
D: 晚安, 我是小野大辅
C: 深宵中, 正正刚开始了GOLDEN WEEK呢~~
D: 唉? 已经开始了?
C: 对呀. 大概不是由今日开始吗? 由今日开始, 如果下周多休息两天就是9天连休了.
D: 哗~~~
C: 9天连休…
D: 9天连休… 对我们说不可能呢.
C: 对吧. 会很不安呢
D: 反而会很不安(笑)
C: 对.
D: 难道已没工作了? (干されてる?)
DC爆笑~
D(?): 太真实了
C: 对对对, 声优业界的GOLDEN WEEK, 很恐怖呢 (笑)
D: 没错.
C: 遇上GW时收录都要跳过, 虽然能把休息日连著是很感激没错, 但真的完全休息的话……
D: 呀~~假期都连在一起
C: 有点怕呢..
D: 「可以吗?可以吗?」
C: 「大丈夫?? 我没有被忘记吧?」这样想.
D: 哈哈哈
C: 我们常要忍受这种恐怕感呢.
D: 也对, 我们是做这种工作没办法啊.
C: 还有对公司(事务所)来说, 因为都是普通的公司, 声优production都是一般的公司嘛, 柜台职员等等都会放假, 於是也拿不到剧本很麻烦, 满困扰的~~GW 之类的!
D: 对, 偶然要自己去拿剧本.
C: 嗯, 要直接去公司拿, 或者去录音室拿, 两样都无所谓… 比较上 (突然发怒) GW真是很困扰!!!ヽ(#`Д´)ノ (怒)
D: 哈哈哈, 很大声.
C: 哈哈哈对, 上星期学会了用气势去突破 (笑)
D: 是突破吗? (笑)
C: 还被骂声音在"米高峰"中破音了 (マイクで声割れてます= 爆咪<--书面语不知怎样写…)
D: 被轻轻责备了(笑) 当了大人还被骂, 会很沮丧吧 (笑)
C: 过了30岁还被点名责备, 真的会沮丧呢. (笑)
D: YEA~~YEA~~~♪
C: YEA 你个头啦!
D: 因为在这节目中, 多数都是我被骂嘛~整体上~ (笑) 虽然不算是被骂, 怎说呢… 我总是貌似快被骂的样子.
C: 被当成"做不好的孩子" (できない子)
D: 对呢
C: 明明没这回事的说~
D: (惊喜) 真的吗?!
C: 唉~?!だって~☆ (卖萌一只!!!)
D: バカ~☆(卖萌二只!!!)
(SKIP每次都一样的节目介绍)
C: 再次见面我是神谷浩史
D: 我是小野大辅
C: (笑)那个, 对不起呢, 我知道你的包包不是垃圾箱. 只是刚好! 刚好~放在桌上的东西, 那是垃圾, 不小心滚下来…(笑)
D: 那明显是垃圾呢.
C: (笑) 只是刚巧掉到小野君的包包里而已~
D: 垃圾纸屑什麼的都"入樽"(灌蓝?) 到我的包包里了
C: (装哭) 我不是故意的(哭) 请大家明白呀~(哭)
D: 我是明白. 但虽然我常被说是乐屋番长, 但我觉得神谷桑才是.
C: (哭) 为什麼?
D: 因为神谷桑你拿出那破破烂烂的零食, 一直都放在包包里没吃, 都溶掉了.(笑) 碎碎烂烂的.
C: (笑)上星期五已过了一周, 在上星期五买的那个什麼能优化肚子的固体简易食品(营养补充), 一直放在包包…(笑) 全溶掉了 (笑抽了)
D: 溶搭搭的… 你是几岁儿呀!
C: 哈哈哈! (装怒) 是32岁儿! 有什麼问题!!!ヽ(#`Д´)ノ
D: 别觉得说「~儿」就行呀.
C: (大声) 是! ふつおた!
■ふつおた■
来信: 「浩史桑, 大辅桑晚安 (C: 有点害羞呢~) 在睡不著的漫漫长夜, 有这节目我很高兴, 很期待能每周都听到最喜欢的二人的声音. 最近我迷上了抹茶的甜点, 市面发售很多布丁、蛋糕等各类甜品, 每日总会吃上一两样. 请问二人最近有没有迷上什麼?」
D: 迷上什麼呀… 食物吗?
C: 不是食物也可呀, 随便什麼都行, 不是食物也行.
D: 嗯… 虽然一直都很喜欢了, 我总是会喝啤酒呢.
C: 呀, 是吗.
D: 啤酒啤酒啤酒
C: 小野君喜欢喝啤酒吗
D: 一开始喜欢啤酒, 之后就喝烧酒, 日本酒之类, 但还是啤酒最好喝.
C: 呀是吗, 那种东西不就只是苦苦的水吗, 一点也不好喝呀那东西!
D: 不请等等, 唉你不能喝啤酒吗?
C: 虽然最近开始觉得有点好喝.
D: 看吧. 哈哈哈
C: 不过我本来都不喝…不能喝酒, 只是最近开始觉得喝一杯啤酒也满可口的. 这之前都只觉得是苦苦的炭酸水.
D: 瞧你说的 (笑) 造啤酒的人会哭喔! (笑) 那喝了啤酒之后呢?
C: 呀~多数是乌龙茶. 大家都会喝醉神智不清的不是麼? 但我喝乌龙茶也会.
D: 乌龙茶也会神智不清?
C: 会. 这个我很有自信.