无限恐怖吧 关注:229,120贴子:4,003,456

文言文版,不是很好,看时对照原著

只看楼主收藏回复

一楼祭天


来自Android客户端1楼2016-02-20 23:41回复
    第壹节 .醒(上)
    郑以己将腐也,由二十四腐至残烛,然化泥为名,否,以至于名不存,以无人欲汝,无人欲之。无论其为真,且为假,其仅世之一尘。
    其欲逆之,其欲有之......
    “欲知之?欲真......存?”
    郑以之于司时,忽出之,此为某黑客引人之戏,无论是或非,皆下之。郑笑且欲闭之,但指触之时,一悸使其停之。
    “欲知之?欲真......存?”


    来自Android客户端2楼2016-02-20 23:41
    回复
      你要是能完成必定火


      IP属地:江西来自iPhone客户端3楼2016-02-20 23:42
      收起回复
        只要译成到生化二必定全吧


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2016-02-20 23:46
        回复
          火钳刘明


          来自Android客户端5楼2016-02-20 23:46
          回复
            郑茫,一无言之力,使其以指置于之上,然其点之,瞬,失觉......
            冰,颤......
            醒之瞬,郑猛起,其惊而望四围,脑之与眼之混,但几瞬后其由混转清。


            来自Android客户端6楼2016-02-20 23:52
            收起回复
              先留名


              IP属地:江苏7楼2016-02-20 23:59
              回复
                路过


                IP属地:海南来自iPhone客户端9楼2016-02-21 00:12
                回复
                  “好,汝为至高之质于此之。”一冰之音传至。
                  郑望,仅一青望之,此人约二十四至二十五,貌普至极,但剑存数痕,望之甚狞。
                  青手执烟,深吸之,然望郑之后,郑方现旁五人,三男二女,除外此存十数名蛮夷之人。
                  此为之,且其速极迅,冰与颤为此之感也。


                  来自Android客户端11楼2016-02-21 00:19
                  回复
                    顶一发


                    IP属地:贵州来自Android客户端12楼2016-02-21 00:21
                    收起回复
                      挽尊,暖


                      IP属地:湖北来自Android客户端13楼2016-02-21 00:26
                      收起回复
                        保质就行不一定要保量,无限不定期更新就是有那么几个优点


                        IP属地:江西来自iPhone客户端14楼2016-02-21 00:26
                        回复
                          “此处为何地?汝等何人?吾为何现于此?”郑连求之,且以蛮夷之人,其特以之。
                          蛮一望而不理,仅青回曰:“细思,其已以之入汝之脑。”
                          细思?郑忆之,其仅记,当其观“欲知之?欲真......存?”此现之时,其点之,然不醒......


                          来自Android客户端15楼2016-02-21 00:35
                          收起回复
                            楼主好棒!


                            来自Android客户端16楼2016-02-21 00:36
                            回复
                              写文时,违和感爆表


                              来自Android客户端17楼2016-02-21 00:40
                              回复