re从零开始异世界...吧 关注:359,149贴子:4,114,567

【歌词翻译】re:zero歌曲歌词翻译集合

只看楼主收藏回复

首先说一下,这个贴是用来更新和整理我个人翻译的re0相关歌曲翻译用的……并非吧务的整合贴。
目前是OP专辑两首、ED专辑两首。
以后出第8话插曲、甚至角色歌了还会在这个帖里更新……
其次,关于我翻译的风格,我个人是不喜欢脑补过多和玩梗的翻译的。
所以歌词翻译也是以准确为第一位的,之后才会加一些文学性的修饰。
在确保日文歌词无误的情况下,自己感觉翻译的偏差最小的时候才会放出。
(基本上可以认为是CD发售之后才会放出翻译)
喜欢那种文艺、押韵,甚至能够用中文唱出来的程度的人就可以绕道了……
个人觉得日文歌词非常大的一个优点就是 就算不用华丽的辞藻 也能用简单的词句写出深远的意境
也努力保留作者的隐晦 留下空间让大家想象
最后,欢迎各位指正、讨论、润色翻译。
欢迎提供日文歌词、罗马音歌词,欢迎一起对歌词开脑洞w


IP属地:江苏1楼2016-05-26 12:51回复
    2L放目录


    IP属地:江苏2楼2016-05-26 12:51
    收起回复
      《Re:从零开始的异世界生活》OP
      《Redo》
      演唱:铃木木乃美
      作词:ミズノゲンキ
      作曲:宫崎诚
      编曲:宫崎诚
      翻译:Chinyu°

      歌词:
      自分の過去に囚われ 迷って
      【被自己的过去所困 举足无措】
      そうじやないよと 言い聞かせて
      【告诉自己 并非如此】
      すべてを 自由に操れるかなんて
      【能否自由地操控一切】
      分からないよと 空は霞んで
      【满怀疑问 仰望灰暗的天空】
      正解はどこ?
      【答案在何方?】
      僕の手のひらに残る大事なもの
      【残留在我手中的重要之物】
      忘れない記億
      【无法忘怀的记忆】
      何度でも 君を守り抜くと叫んで
      【无论多少次 都会大喊出守护你的决心】
      巻き戻しの中 掴んだ愛は
      【在轮回之中 紧握的爱】
      そう 離しはしないから
      【绝不会让它这样离去】
      散りばめた想い 今一度きりの願いへ
      【四处散落的思念 化作仅有一次的夙愿】
      次への僕に託したよ
      【托付给下一个我吧】
      いつかの約束 光の道標になる
      【曾几何时的约定 成为闪光的路标】
      誓いはさあ 君のため 最後まで
      【坚守誓言 为了你 直到最后】
      涙さえ力に変えて きっと描いてた望む未来へ繋ぐよ
      【泪水也会成为力量 一定会和期望的未来 紧紧相连】
      想像を超える事態に狂って 爪をたてて藻掻き足掻いて(心は)
      【因意料之外的状况而混乱 我的心痛苦挣扎】
      人生の過ちをもう何回 繰り返しては嫌いになって (泣いてでも)
      【无数次重复人生的过错 已经不愿重来 就算落泪】
      君の憧れはいつも輝いてた (I’ll combat, I’ll combat, to yourfuture)
      【你的憧憬依然闪闪发光】
      僕は抗うになる運命に(breaking out, breaking out, breaking down)
      【我一定会反抗命运】
      諦めちゃいないから
      【绝不放弃】
      結ばれた意志は ひとりきりじやない強さで
      【凝结起来的意志 以超越一人的力量】
      紡いだ糸を 手繰り寄せ
      【牵引交织的丝线】
      見つけた瞳は 理想を現実に変える
      【寻找到的眼眸 将理想变为现实】
      世界はそう 君のため 最初から
      【我的世界 为了你 回到最初】
      胸に抱いた想いだってずっと あの日から続く決意で
      【心中的思念 怀抱着从那天产生的决意】
      飛べるよ Redo
      【起飞吧 Redo】
      君はたとえ 僕のこと忘れても
      【即使你已将我遗忘】
      僕はもう忘れない 誰も傷つけない
      【我也无法忘记不会让任何人受伤】
      消えそうなカッコ
      【即将消失的这副躯体】
      救い出すための時間よ
      【也是为了救出你的努力】
      ここから始まれ
      【从这里开始】
      巡り行く一瞬を今一度きりの願いへ
      【循环往复的瞬间 化作仅有一次的夙愿】
      確かに僕は託された
      【确切地托付给了我】
      いつかの約束 光の道標になる
      【曾几何时的约定 成为闪光的路标】
      誓いはさあ 君のため 最後まで
      【坚守誓言为了你 直到最后】
      涙さえ力に変えて きっと描いてた望む未来へ繋ぐよ
      【泪水也会成为力量 一定会和期望的未来 紧紧相连】


      IP属地:江苏3楼2016-05-26 12:53
      回复
        《REDO》专辑副歌
        《メビウス(莫比乌斯)》
        词:坂井竜二
        曲:林恵佑
        演唱:鈴木このみ
        翻译:Chinyu°
        何度も試したね
        【尝试了许多次呢】
        大人たちみたいな
        【像大人们一样】
        自然な嘘笑い
        【自然地露出虚伪的笑容】
        「出来た」と誇っても
        【就算自诩已经做到了】
        誰も褒めてくない
        【也不会得到任何人的夸奖】
        自分からさえも
        【就连自己也不以为意】
        誰からも愛されるより
        【比起被他人所爱】
        あなたが愛する唯一を信じて
        【我只相信着对你的爱】
        大丈夫間違ってない
        【一定会没问题的】
        ただ真実は楽じゃない
        【虽然现实不尽人意】
        あなたしか知らないのがあなた
        【只有你才了解自己】
        突然表が裏やってられない現実
        【不得不接受突然颠倒的现实】
        メビウスの輪の中で
        【在莫比乌斯环之中】
        ほら立ってる
        【来吧 站起来吧】
        感覚だけを頼りなから
        【将一切交给感觉】
        歩こう
        【前行吧】
        どこに向かってる
        【不知向着何处】
        追いかけた夢に
        【所追寻的那些梦想】
        時に追いかけられ
        【时而陷入绝境】
        迷い躊躇う 暇もないほどに
        【也没有迷茫的余力】
        答えを繋ぐ
        【渐渐找到了答案】
        誰かにはガラクタなんでしょう
        【不被他人所重视的无用之物】
        あなたが抱きしめるたびに
        【每当被你拥于怀中】
        光る宝物たったら
        【就成为了闪闪发光的宝物】
        誰にも渡さないで
        【请不要把它交给别人】
        嘘になって 染まらないでいてね
        【不要让它染上谎言的色彩】
        全然ダメな僕でも
        【就算是笨拙无能的我】
        予期せずうまく行くもの
        【也能出乎意料地顺利进行】
        メビウスの輪の中で
        【在莫比乌斯环之中】
        ほら 何度も何度も
        【来吧 无论多少次】
        もがきながら前に進も
        【一边挣扎 一边向前】
        探してた出口までもすぐだから
        【不断寻找的出口 就在前方】
        そう全ては全ては
        【没错这所有的一切】
        あなた次第の物語と
        【都是由你书写的故事】
        明日のためにある 毎日だと信じて
        【相信着每一天的努力 都是为了明天的到来】
        大丈夫間違ってない
        【一定会没问题的】
        ただ真実は楽じゃない
        【虽然现实不尽人意】
        あなたしか知らないのがあなた
        【只有你才了解自己】
        突然表が裏やってられない現実
        【不得不接受突然颠倒的现实】
        メビウスの輪の中で
        【在莫比乌斯环之中】
        ほら 立ってる
        【来吧 站起来吧】
        感覚だけを頼りなから
        【将一切交给感觉】
        歩こう
        【前行吧】
        探してた 出口までもすぐだから
        【不断寻找的出口 就在前方】
        進も
        【前进吧】


        IP属地:江苏4楼2016-05-26 12:54
        回复
          《Re:从零开始的异世界生活》TV动画第7集插曲
          《STRAIGHT BET(孤注一掷)》- MYTH & ROID
          词:MYTH & ROID
          曲:MYTH & ROID
          编曲:MYTH & ROID
          翻译:Chinyu°
          For my love I'll bet
          【为爱放手一搏】
          命こそを銃弾に
          【以生命为子弹】
          賭けるstraight bet
          【孤注一掷 straight bet】
          Now have a seat
          【请就座】
          彼は言った蔑む視線で
          【他用轻蔑的表情说出】
          違法なオッズ
          【违反规则的赌注】
          破滅には嘲笑を
          【对毁灭不屑一顾】
          ラストコールが煽る
          【催促最后下注】
          This one chipの勝負を
          【这单向的胜负】
          For my love I'll bet
          【为爱放手一搏】
          願望ありきの打算じゃ
          【掺杂了愿望的方案】
          勝ちは有り得ない
          【不可能存在胜算】
          Now take this my life
          【夺走我的生命吧】
          命こそを弾丸に
          【以生命为炮弹】
          さあルーレット廻れ
          【转起赌注的轮盘】
          私を嗤うがいい
          【嗤笑我也无妨】
          No morebets
          【停止下注】
          遊ぶボールは誰かの様
          【是谁掌握赌盘转珠】
          運命なんて
          【命运什么的】
          偶然の虚飾
          【只不过是偶然的伪装】
          喰い合いを急ぐ
          【自相残杀 争先恐后】
          死んだ眼の獣よ
          【那失去眼睛的野兽】
          Never beafraid
          【永不言败】
          感情何度込めても
          【就算感情不断倾注】
          パーセントは上がらない
          【胜率也毫无增幅】
          Believe in my choice
          【相信自己】
          純粋で美麗な勝負を
          【用纯粹而又美丽的胜率】
          さあルーレット止まれ
          【停下赌注的轮盘】
          非情に選ぶがいい
          【无情的抉择也无妨】
          ジャッジはただ敢え無く
          【审判结果也不过是死亡】
          敗者は消え勝者にはah
          【败者退场】
          次が待っている
          【赢家等候下一场】
          そしてルーレット廻る
          【赌盘再次回旋】
          勝利さえ許さず
          【就连胜利也不允许】
          For my love I'll bet
          【为爱放手一搏】
          一度捨てた命に
          【已经失去过一次的性命】
          足掻いてはいけない
          【决不能陷入焦灼】
          Now take this my life
          【夺走我的生命吧】
          潔く美しく
          【干脆而又优美地】
          さあルーレット廻れ
          【转起赌注的轮盘】
          私を嗤うがいい
          【嗤笑我也无妨】
          佇む一枚のチップ
          【紧握最后一张手牌】
          譲ることなく一つを守る
          【绝不退让 将其守护】
          歪に狂う歯車のその中心で
          【在那疯狂的齿轮中心】
          I'll bet
          【孤注一掷】


          IP属地:江苏6楼2016-05-26 12:56
          回复
            OP翻译一直吞……之后再补


            IP属地:江苏11楼2016-05-26 13:06
            回复


              IP属地:广西来自Android客户端15楼2016-05-27 12:17
              收起回复


                IP属地:上海来自Android客户端16楼2016-05-27 12:17
                回复
                  昨天op翻译到一半,今天就有人放了,有点感觉自己做了无用功的感觉


                  IP属地:广东17楼2016-05-27 13:13
                  收起回复
                    STRAIGHT BET的官方英翻日已经公开了
                    //http://www.mythd-club.com/from.html


                    18楼2016-06-10 15:21
                    收起回复
                      Re:从零开始的异世界生活 第八话插入曲
                      《ぼうやの夢よ(孩童之梦)》TV size

                      作词:hotaru
                      作曲:大石昌良
                      演唱:艾米莉娅(CV:高桥李依)
                      翻译:Chinyu°
                      小さな 人の子よ
                      chi i sa na hi to no ko yo
                      【幼小的人类的孩子】
                      森へ迷い込んだ
                      mo ri he ma yoi kon da
                      【在森林里迷路了】
                      大きなこの羽根が
                      o o ki na ko no ha ne ga
                      【这双巨大的翅膀】
                      ぼうやは見えないのね
                      bo u ya ha mi e na i no ne
                      【小孩子看不见呢】
                      なにを 知らない
                      na ni wo shi ra na i
                      【天真无邪的】
                      丸いほっぺよ
                      ma ru i ho ppe yo
                      【圆圆的脸蛋】
                      眠れや 眠れ
                      ne mu re ya ne mu re
                      【快点睡吧 快点睡】
                      静かな薄紅おいで
                      Shi tsu ka na u su be ni o I de
                      【天空染上了静谧的晚霞】
                      ぼうやの夢は
                      bo u ya no yu me ha
                      【孩童的梦呀】
                      竜の背に 運ばれて
                      ryu no se ni ha ko ba re te
                      【乘在龙的背上】
                      山の向こうへ消える
                      ya ma no mu ko u he ki e ru
                      【消失在了山的尽头】
                      竜の背に 運ばれて
                      ryu no se ni ha ko ba re te
                      【乘在龙的背上】
                      山の向こうへ消える
                      ya ma no mu ko u he ki e ru
                      【消失在了山的尽头】


                      IP属地:江苏19楼2016-06-12 14:43
                      回复
                        《Re:从零开始的异世界生活》ED2
                        《Stay Alive》TV size
                        演唱:艾米莉娅(CV:高桥李依)
                        作词/作曲/编曲:Heart’s Cry(KADOKAWA)
                        翻译:Chinyu°
                        未完成のパズル
                        mi kan se i no pazu ru
                        【尚未完成的拼图】
                        どうしてだろう
                        do u shi te da ro u
                        【不知为何】
                        何かが足りない
                        na ni ka ga ta ri na i
                        【缺失了一块】
                        行き違いの運命 離れていくことも
                        i ki chi ga i no u n me i ha na re te i ku koto mo
                        【明知我们的命运终将分离】
                        知りながら まだ 歩く
                        shi ri na ga ra mada a ru ku
                        【尽管如此 仍然前行】
                        I stayalive
                        【我还活着】
                        今は一人
                        i ma ha hi to ri
                        【只不过如今形单形只】
                        闇をさまようだけ
                        ya mi wo sa ma yo u da ke
                        【徘徊于黑暗之中】
                        stay 誰の切なさが
                        stay da re no se tsu na sa ga
                        【stay 某个人带来的痛楚】
                        胸の中 綺麗に並って
                        mu ne no na ka ki re i ni na ra tte
                        【清晰地铭刻在心间】


                        IP属地:江苏20楼2016-07-18 12:18
                        收起回复
                          Ed 2 也太傷感……


                          来自Android客户端22楼2016-07-20 13:18
                          收起回复
                            顶一下翻译君
                                ------蓝瞳瑕白装,独角映月狰,喋血舞天际,只为爱一生。~


                            IP属地:广东来自Android客户端23楼2016-07-20 15:30
                            回复
                              1、残留在手中的珍视之物,那无法忘怀的记忆,无论多少次…都会呼喊而出守护你的决心
                              2、四处散落的思念,化作仅有一次的夙愿,确切的托付给了我
                              3、泪水也会成为力量,一定会和期望的未来…紧紧相连
                              4、无数次重复的人生的过错,即便落泪也已不愿重来
                              5、牵引交织的丝线,在寻找到的眼眸中,将理想变为现实
                              6、我的世界,为了你——回到最初,心中的思念,怀抱着从那天产生的决心
                              7、即使你已将我遗忘,我亦无法忘记,不会再让任何人受伤
                              8、就算是笨拙的我,也能出乎资料的进展顺利
                              9、在莫比乌斯环之中,来吧!无论多少次
                              一边挣扎、一边向前
                              不断寻找的出口,就在前方
                              10、相信着每一天的努力,都是为了明天的到来
                              一定会没问题的,尽管现实不尽人意
                              这些歌词就是昴旅程的写照,附有着带入感的动人共鸣
                              手机码字累,就摘这么多了


                              IP属地:广西来自Android客户端24楼2016-07-20 15:55
                              收起回复