刀剑乱舞动画吧 关注:12,014贴子:210,121

【整理+翻译】刀剑乱舞 花丸 角色设定+声优感想

只看楼主收藏回复

之前搬的那些都没时间仔细的翻译,最近终于有点时间了全部掏出来一口气翻译了=。=
跟着官方进度更新,不过忙的话可能会晚个几天……但总之都会翻啦
角色设定啥的游戏党可以无视了,跟图鉴上的差不多,声优感言还是可以看看的……大家都好可爱

一楼祈祷度娘不吞【


IP属地:四川1楼2016-08-24 09:38回复



    蜂須賀虎徹【打刀】
    CV:興津和幸
    由活跃在江户时代的刀工虎彻所锻造的打刀。
    有着很多赝品的虎彻的所锻的真刀,有着无可挑剔的气质和美貌。在疼爱着弟弟浦岛虎彻的同时,特别排斥作为赝品的兄长 長曽祢虎徹。
    “打着我们虎彻兄弟的旗号的不懂礼节之人太多了……真是让人头疼”

    声优感想
    请问您对于配音角色的印象以及配音时的留意点是什么?
    【想带着身为即华丽又优雅,美丽动人的虎彻真作的骄傲的感觉去为这个角色配音!】
    请问您身边最近发生的,很“花丸”的事情是什么?
    【刀剑乱舞能够动画化这件事就很花丸啦!让它成为一部花丸的作品吧!】


    IP属地:四川7楼2016-08-24 09:54
    收起回复
      目前为止就这些!
      坐等小老虎的情报
      顺便求爷爷出场【


      IP属地:四川12楼2016-08-24 10:04
      回复
        感谢翻译~~先马下来回头慢慢读


        13楼2016-08-24 10:08
        回复
          感谢楼主


          来自Android客户端14楼2016-08-24 10:48
          回复
            打刀却切国呜。切国厨躺平不说话


            IP属地:广东来自Android客户端15楼2016-08-24 10:50
            回复
              感谢楼主,不知道会不会有一期尼。


              IP属地:湖北来自Android客户端16楼2016-08-24 11:01
              回复
                感谢楼主
                期待退酱
                ————————————
                君临者啊!血肉的面具、万象、振翅高飞、冠上人类之名的东西!真理与节制、不知罪梦之壁、仅立其上!


                IP属地:吉林来自Android客户端17楼2016-08-24 11:46
                回复
                  感谢翻译,辛苦了


                  来自Android客户端18楼2016-08-24 12:02
                  回复
                    感谢翻译,辛苦了


                    IP属地:广东来自Android客户端19楼2016-08-24 12:23
                    回复
                      感谢翻译!


                      IP属地:广东来自Android客户端20楼2016-08-24 12:38
                      回复
                        感谢翻译
                        坐等其他刀刀


                        IP属地:广东来自Android客户端21楼2016-08-24 13:09
                        回复
                          感谢楼主!辛苦啦


                          IP属地:上海来自Android客户端22楼2016-08-24 19:11
                          回复
                            感谢翻译,希望花丸动画不要把青江形象过分污化


                            IP属地:山东23楼2016-08-24 20:34
                            收起回复
                              好棒!辛苦啦w


                              来自iPhone客户端24楼2016-08-26 11:21
                              回复